frankyhja

相思生南渚,豪情动楚云。这园里有像青菜萝卜的新旧诗词,歌,曲, 小说,剧本,散文,杂文,欢迎批评。果子大半是酸的。
博文
(2005-04-16 12:30:30)
飘红摇绿芳渐迟,
黄鹂春声催嫩枝。
翠裙扬起秋千索,
恰似蝴蝶分花时。
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2005-04-16 12:29:27)
偈诗*菩提梦里树,
明镜眼中台。
万物皆空幻,
凡心生尘埃。*步六祖惠能之韵,但不若六祖诗之“了”也。
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2005-04-16 12:19:18)
我是天上情色种,
调戏仙女出玉宫。
谁知江海丽人多,
腾云吹雾似乘龙。
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2005-03-25 06:59:24)
红英已飘散,
残梦远旧人。
青梅尖如豆,
桃叶嫩于春。
[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
近年来许多新红学家一语惊人,举例如下∶1)一红学家用科学统计方法(见文学城上一位写手的文章),从长短句,词法,词汇及其出现的频率方面着手,发现红楼梦前80回和后40回这些方面很接近。便得出后40回也是曹雪芹写的惊人论断,实在难以令人信服。高鹗要续未完成的80回本的红楼梦,当然要下苦功,学习和模仿曹雪芹的风格。这样前80回和后40回在这方面就很相近了[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2005-03-16 11:09:50)
奔腾吧!生活的海洋,
掀起你一海的银涛雪浪!
我们年青的海燕
在你的上空,展翅翱翔。
穿过乌云,飞向太阳,
前面闪耀着我们金色的理想。
生活的考验,使我们的躯体更加健壮;
竞争的火焰,把我们的意志锻炼成钢。
我们的翅翼扫雷掠电,
我们有翻天倒海的胸襟。
我们蔑视那张嘴舞爪的猎鹰,
它们只合受主子的豢养;
我们鄙夷那[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
在上个世纪90年代中期,我公司的一位老成持重,相当热心于社区服务的华人同事,被澳洲当地政府任为JudgeofPeace。照字面直译,应是“和平时的推事”或“太平推事”,是社会服务一类的公证人或“社会贤达”的位置,很像美国的公证人(NotaryPublic),但JudgeofPeace为人作公证是免费的。当然是一种荣誉,我为他高兴,但不能把它看得太高,另外,他也不是澳洲第一位华裔被任[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2005-03-16 10:26:56)
写尽世间不平事,
石砚砸破铁门槛。
廊庙群像乱涂鸦,
清凉山顶煮苦茶。
[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
(2005-03-16 10:25:01)
黄埔浅滩上,
群仙下海忙。
天上无趣事,
人间几轻狂。
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2005-03-04 07:30:25)
雪压寒山白朦朦,
飞狐野狸皆无踪。
待至昱昱碎琼日,
且听松涛斗西风。
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[>>]
[首页]
[尾页]