废话多多

认认真真做事,快快乐乐做人。
个人资料
废话多多 (热门博主)
  • 博客访问:
博文
(2010-08-17 08:28:46)
由【廢話多多】自从中国改革开放,一部分人富起来后,包二奶,养小三儿成了社会问题。花边新闻时不时的报道点某正妻吃醋捉奸,大打出手,某二奶取代正妻不遂,寻死上吊,或某小三儿与二奶争出风头,互相指责,等等,等等。男人为什麽出轨的原因复杂,涉及到政治,经济,婚姻,道德等各个领域,但解决的方法却极简单。佛爷爷曾说过“苦海无边回头是岸”。与其[阅读全文]
阅读 ()评论 (47)
(2010-08-11 17:56:56)

由【廢話多多】 今年八月五日,《美国今日新闻》报道了美国疾病防止中心(CDC)的调查报告:美国成人的肥胖比例已达到了26.7%。因为此调查形式是由被调查人自己填表,所以估计真正肥胖比例可能达到34%。也就是说,每三个美国人中就有一个肥胖的。 估计肥胖的程度可以用人体重量指数(BMI)来决定,人体重量指数是根据一个人的身高和体重算出来的: 公制:人体重量指[阅读全文]
阅读 ()评论 (11)

由【廢話多多】美国人郁冬,中国人苦夏。今年的夏天不仅格外的热,而且分外的长。晨跑时,一出门,热浪席面而来,跑完歇了半个钟头才落完汗。听着院子里蝉儿们此起彼落的喊着:极极极极极极。。。热,极极极极极极。。。热,心里莫名其妙的烦躁起来。到了实验室,今年学校不知为什麽没在冷气上节能,室温低得令人打哆嗦。可窗外大树上的叶片在阳光下纹丝不动[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
(2010-08-09 03:37:30)
由【廢話多多】 我母亲是老式家里出来的,从小厅前厨下,针线女红,治家的本事从头学到尾。同时姥爷一辈坚信女孩子也要知书达理,母亲一路从小学,至中学,至大学,后来成为当地首屈一指的眼科医生,家务也管的井井有条。在母亲开始教我做家务时,当时年少不韵时事,竟然笑话母亲迂腐。并口出狂言:“本着青出于蓝而胜于蓝的原则,我将来起码也能成为一个[阅读全文]
阅读 ()评论 (19)
由【廢話多多】
上英语课时,老师提到过“双重否定”(doublenegative),但从来没听人用过。倒是来美国后,常听人说。不仅一般人用,连藤校的教授们聊天时也动不动地双重否定一下,以示自己的平民化。我听的多了,难免说出:“Idon’tknownothing.”这种令人汗颜的句子来。前任老板最喜欢看我的热闹,他说外国人讲英文,语法正确的可怕,偶尔出个错才不[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)

【廢話多多】傻人干傻事,情有可原,聪明人干傻事,后患无穷。去年我去北京,前脚刚出门,黑漆板凳后脚便在家开洋荤。一大堆垃圾食品下肚后,平常挺聪明的人,居然不用大脑地去体检。打电话时还好意思大惊小怪:“我的胆固醇超标。”因而立誓注意饮食,下次体检时一定要让胆固醇低于指标。他立誓时不过动动嘴,要实现誓言却苦了我这煮妇。黑漆板凳是属于那种[阅读全文]
阅读 ()评论 (4)
(2010-08-05 02:06:35)
由【废话多多】 我的大舅,是一个认真可靠,嫉恶如仇的人。当年他做总务科长时,帐目管得一清二楚,不仅自己不占公家的便宜,别人也不能占公家的便宜。因此得罪了许多人。文化大革命一开始,他便被斗得灰头土脸,然后被送到了江西的「五七干校」。 「五七干校」实际上是变相的劳改农场,起源于伟大领袖毛主席在一九六九年五月七日发表的最高指示,大意是知[阅读全文]
阅读 ()评论 (13)

由【廢話多多】
面包入炉,上好计时器,我便上楼去煲电话粥,正在兴头上,黑漆板凳敲敲门:“Yourtimerisoff.”我心说:我明明按的是“on”,那里来的“off”,便哼哼哈哈的应了一声。过了一会儿,只听楼下一声大叫“面包煳了!”扔了电话冲下楼去,把面包从炉子里拿出来,便开始向黑漆板凳兴师问罪。我问:“谁把我的计时器关了?&rdqu[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2010-07-28 06:09:23)
由【廢話多多】
念书时,系里在圣诞节期聚会,一位中国同学把太太和儿子都带来献宝。他太太若无沉鱼落雁之容,也有闭月羞花之貌。因而许多人都对他说:“你太太好漂亮啊!”同学则非常谦虚的答道:“没有,没有,她并不漂亮。”问题是这老兄来美时间不长,英文还不太灵光,说成了:“No,no,sheisugly.”聚会后,黑漆板凳和我探讨中美审美观的不同:是不是美国人[阅读全文]
阅读 ()评论 (8)
河兄,
你的大作,一一拜读,多半在潜水,偶尔上来冒个泡。若文如其人的话,你应是一个通情达理,宰相肚里能乘船的人。读你的帖子,常有“没错”“我也这麽想”的感觉。(说正文前,先拍马屁,同时给自己脸上贴点金。)
同意的不能再同意:成年人应该为自己的言行负责。这同意不光是理论上的同意,而是理论加情绪上的同意,要加三个惊叹号的同意。美国人[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[>>]
[首页]
[尾页]