总理引用的古诗语翻译 温家宝引用了不少古诗语,现场翻译张译文值得商榷。
温引用的古诗语翻译一览:
1.行百里者半九十。
张璐译文:Halfofthepeoplewhohaveembarkedonaonehundredmilejourneymayfallbythewayside。
2.华山再高,顶有过路。
张璐译文:Nomatterhowhighthemountains,onecanalwaysascendtoitstop。
3.亦余心之所向兮,虽九死其尤未悔。
[
阅读全文]
春风迟枕襟凉,玉人倚窗厌梳妆;晨鸟惊霜树,村姑捣衣忙;吹炭红袖冷,拈笔素牋长;茶先酽,妾未尝;柴扉欺目听犬吠,草堂侧耳闻墨香;一折绢扇卷帘处,懒得回眸,移步回房,急煞你个负心郎!
如今世风日下,人心不古,我觉得很有一部分人,还是有情有义,重情重义的。信笔几行长短句,借古讽今,博有情无情人一笑。赖好春天悄悄来了:
春天姗姗来迟,佳人[
阅读全文]
先来个点题,侃一侃这五毛钱的来龙去脉。网上盛传‘五毛D’,说是每上一个帖子,和谐社会就兑现五文大钱。老夫子绝非君子,但自诩为正人,恐不为夸张。对这般网言网语,甚是不信,人家姑网言之,我这里姑罔听之,一笑置之。窃以为,社会都和谐如许之久了,打黑、黑打也颇有时日的,怎么不济,也不能闹腾个连社会上泼皮下三滥那些为人不齿的拆烂污都给横空[
阅读全文]
刚才浏览了一篇文字,标题就是《。。。祖国60华诞》。甚是纳闷,一如好几回为“国学”究竟为何方神圣一般的纳闷。
搜肠刮肚之余,仍然纳闷,百思不得其解。便上了‘百度’。几乎是千篇一律,说是今年是中国60华诞。代表的有谁谁的歌《今天是你的生日,我的祖国》,当然少不了CCTV之流的声嘶力竭的‘向中国§祖国生日献礼’之鼓噪。
六十一年前,地球上没有中[
阅读全文]
雨中巢湖
雨中巢湖偏空濛
归鸟失途山藏峰*湖边有龟山,晴明清和天气可见。
渔人奈何愁天气
垃圾侧畔过灰艋
“水墨画”中的九华山的念经台
念经台
水墨画中念经台
白垣红瓦依山裁
雾气凝重黛色暗
索性向善佛如来
大雨中黄山迎客松
大雨中的迎客松
好雨滂沱涮尘埃
依稀佳客京师来
轻舒潇洒如猿臂
迎宾踩云蹬天籁
[
阅读全文]
“孩子还没到法定年龄十八岁。”说话的是刘大姐,语气很是急迫。毕竟是地方干部,对政策法规什么的,懂。“人家法院说了,虚岁也算。”昌平耐心解释。地方上得完成指标,巴不得超额,哪里还顾得上仔细算你的年龄。反正不是自己儿子,身上不痒,心头不疼。“那,你就不能托你父母亲,再给找找门路,总不能为那几袋粮食,废了孩子一辈子。”熊妈妈妇道人家,慈[
阅读全文]
从合肥到芜湖,得在二坝那儿打住,经轮渡过长江,因为那时,还没芜湖长江大桥。二坝是长江小转角,水阔浪涌的。素有‘二坝过江,泪眼汪汪’一说。二坝边有个小镇,叫裕溪口。合肥过来的公路,在裕溪口打住,就叫‘合裕路’,合裕路基本上同‘淮南线’淮南铁路平行。乡下放牛娃们,把牛圈在东山山坡上啃草,百无聊赖的,就喜欢爬到那两层高底的日本鬼子碉堡顶[
阅读全文]
大宝是书香门第出身。大宝是盲校学员学力,搁如今,至少是中专大专,三本四本什么的。以前的读书人家,脸皮子薄,也不知道什么叫‘厚黑学’,因为那时候学校也不开这门课。好像现在也不开,只不过人家能无师自通,自学成才。好多‘大师’‘专家’‘学者’‘教授’,名人打堆,‘厚黑’层出不穷。男人成天在外头,靠打滚撒泼放赖,坑蒙拐骗,拿脸面拿道德良心[
阅读全文]
回到生产队,白天大粪桶不离肩,晚上一口饭还含在嘴巴里,就听得‘瞿瞿’哨子响,一阵紧似一阵的,村民们手里捧个饭碗,孩子哭狗儿叫,前拉后拖的,上那改作小学的祠堂里,参加政治学习。“你儿子叫‘保彪’?呃,说一说,是怎么回事?”主持会的是大队民兵营长,七0年的兵,在部队瞎混了两三年,人五人六的,装模作样,一副花屁股猴子登高台的德行,不知天高[
阅读全文]
粮站到刘家祠堂,有一里来地,铺上碎石子,倒也还平坦。没结婚那阵子,有时没时的,就见大宝拄根竹竿,俏小的肩头,搭着一小布袋,米呀面粉呀什么的,买回家。一个月至少要往返两次。反正她也没事,再说,多了沉重了,她也扛不动。同时,也没那么多可扛的。自打扣才进了门,日子过得亮堂多了。粮站的路上,就常见他们俩,形影不离,有说有笑的。许多上街赶集[
阅读全文]