自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(漢詩英譯)回鄉記 – 岳山

(2024-02-14 02:21:33) 下一个

回鄉記 – 岳山

 

進村偶遇二三翁,原是兒時共牧童。

問起阿芳誰娶走,情敵目指路邊風。

A Doggerel by Yue Shan

(Tales of Returning to Hometown Hamlet)

 

In the vill, I chance to meet oldies two or three,

They’re none other than those kids once herded with me.

About A Fang, I ask who took her as his bride?

Those rivals’ eyes point towards the wind roadside.

 

Tr. Ziyuzile

   

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.