个人资料
正文

文盲不会通过抖机灵而成为非文盲的

(2018-01-09 17:44:46) 下一个

本文为作者原创,引用或转载请注明出处。

最近附庸风雅,准备近距离接触中国诗歌的源头《诗经》,便从家传的线装古籍中随便翻出来一本。

一把材料拿出来我就倒抽一口凉气~~~~~~

竖排繁体无标点,看上去像是“小雅”里的一页,作为一个学计算机的童鞋,本人从来木有读过这么有文化的东西!当时就想向邻居台湾妈妈请教,转念一想人家是学音乐的,要是《广陵散》找她研究一下还行,这个还是自己来吧。

第一步,我们要把全部的文字写出来;第二,要读注释;第三,把古文按照现代的意义来理解。

于是,我开始了有生以来的第一次认真的句读,于是,也意识到文盲不会通过抖机灵(俗称得瑟)而成为非文盲的。

 

以下是今天的成果

诗经·小雅——《采绿》

终朝采绿,不盈一匊,予发曲局,薄言归沐。

终朝采绿,不盈一襜,五日为期,六日不詹。

之子于狩,言韔其弓,之子于钓,言纶之绳。

其钓维何,维鲂及鱮,维鲂及鱮,薄言观者。

翻译:这染布的荩草,早上一爬起来就开始采,还是不满一捧。老娘头发都打卷了,我要回去先洗个头!

还是累了一早上采不满一围襟。死鬼出差说好是五天回家的,可如今已经六天了还不见人影。

(家里好几天都没肉吃了)如果他回来我就套好弓箭让他去打猎;如果他要去钓鱼也行,我就整理好钓丝陪他。

想想他钓的是什么呀?,一条鳊鱼接鲢鱼。一条鳊鱼接鲢鱼。(气气村西头老对我男人抛媚眼的二寡妇),嘿嘿,我在他身边多开心。

诗经·小雅——《都人士》

彼都人士,狐裘黄黄。其容不改,出言有章。行归于周,万民所望。

彼都人士,台笠缁撮。彼君子女,绸直如发。我不见兮,我心不说。

彼都人士,充耳琇实。彼君子女,谓之尹吉。我不见兮,我心苑结。

彼都人士,垂带而厉。彼君子女,卷发如虿。我不见兮,言从之迈。

匪伊垂之,带则有余。匪伊卷之,发则有旟。我不见兮,云何盱矣。

翻译:快看黄晓明和Baby婚礼呀!那个穿着黄色的狐皮袍子的帅哥就是他。晓明真是容貌俊朗,出口成章。他要去镐京去接新媳妇,大家一起去看热闹吧。

新郎还戴着束发的黑布小帽和草斗笠。新娘浓密的头发直又长。真羡慕呀!我看不见她,我的心里就不高兴。

咦,新郎耳朵上还挂着宝石的耳瑱。原来新娘的芳名叫尹姞。我看要是八卦不到,我的心里闷得慌。

帅哥冠带子下垂两边飘动。美女卷起的头发好像蝎子尾巴上翘着。真想美女旁边的人是我呀!

不是故意把冠带垂下来,那是带子本来就很浪呀。不是故意把头发往上卷,头发天生波浪卷。一想到这么浪的美女,我的心中怎能不忧伤?

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.