飘向远方的,是对家的眷念!

在风中,她们欢乐地寻找,哪里是可以歇息的、温暖的家园?那要是个有花有草、有山有水和有爱的地方!
正文

孤独之旅 (三) 2

(2014-10-01 09:47:14) 下一个


(三)2

参加了一个大型的招聘会,融晴去了一家不错的公司面试。很幸运通过了笔试那一关。第二面是面主管。玻璃门被推开,进来了一个女恐龙。恐龙傲慢地往椅子上一坐,没有任何问候,或者自我介绍,张口第一句话就是把你的学位证书拿给我看看。融晴赶紧毕恭毕敬递过去,庆幸自己带了来。恐龙打开证书看了一会儿,突然脸往下一沉,说:你不是北京人?
她答:对,不是。恐龙一听,冷笑一声,啪地一声把证书朝她桌面一撂,说:我们只招有北京户口的学生,因为我们是外企。而且在这里工作的大部分都是名牌大学毕业!说完,还没等她反应过来,那只恐龙已经趾高气扬地扬尘而去了。融晴轻叹一声,憋着一肚子的委屈,都不知道怎样回到家的。


THREE PartII

Translated by: 北美大牛
 
 Qing went to a large job fair and went to a
decent company for an interview. With luck, she passed the written
test. The second phase is to meet the manager. The glass door opened and in
came a female komodo dragon. The dragon, in a haughty air, sat down in the
chair. She didn’t utter a word, no the usual pleasantry and no
self-introduction. The first words she said was: “Let me see your diploma.” Qing humbly presented the diploma to her and felt lucky for remembering to bring it
with her. The dragon opened the diploma and prosed for a while. Then her face
darkened and asked: “Are you not Beijinger?” Qing answered: “No, I am not”. Upon
hearing this, the dragon sneered, smacked the diploma on the table, and said:
“We hire only applicants who are residents of Beijing. We are a foreign
enterprise and most of the employees who work here are students from the elite
universities!” With this, the dragon took off and left her dumbfounded. Qing
sighed and could only endure all the humiliation. She didn’t even know how she
got home.



 


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.