正文

二零一七年六月二十九日

(2017-06-29 21:06:46) 下一个

實際上中朝聯合考古僅是太祖與王反修合作之一箇環節,其它尙有“累累”成果。紅朝十二年七月簽定了《中華人民共和國和朝鮮民主主義人民共和國友好合作互助條約》,同年九月十日生效,經兩次自動續期,若無變故此條約有效期至少尙存四年多。

該條約全文如下:

中華人民共和國和朝鮮民主主義人民共和國友好合作互助條約

1961年7月11日

中華人民共和國主席和朝鮮民主主義人民共和國最高人民會議常任委員會,根據馬克思列寧主義和無產階級國際主義的原則,在互相尊重國家主權和領土完整、互不侵犯、互不干涉內政、平等互利、互相援助和支持的基礎上,決心盡一切努力,進一步加強和發展中華人民共和國和朝鮮民主主義人民共和國之間的兄弟般的友好合作互助關係,共同保障兩國人民的安全,維護和鞏固亞洲和世界的和平,並且深信,兩國之間的友好合作互助關係的發展和加強,不僅符合兩國人民的根本利益,而且也符合世界各國人民的利益。為此目的,決定締結本條約,並各派全權代表如下:

中華人民共和國主席特派中華人民共和國國務院總理周恩來;朝鮮民主主義人民共和國最高人民會議常任委員會特派朝鮮民主主義人民共和國內閣首相金日成。

雙方全權代表互相校閱全權證書,認為妥善後,議定下列各條:

第一條

締約雙方將繼續為維護亞洲和世界的和平和各國人民的安全而盡一切努力。

第二條

締約雙方保證共同採取一切措施,防止任何國家對締約雙方的任何一方的侵略。一旦締約一方受到任何一個國家的或者幾個國家聯合的武裝進攻,因而處於戰爭狀態時,締約另一方應立即盡其全力給予軍事及其他援助。

第三條

締約雙方均不締結反對締約雙方的任何同盟,並且不參加反對締約雙方的任何集團和任何行動或措施。

第四條

締約雙方將繼續對兩國共同利益有關的一切重大國際問題進行協商。

第五條

締約雙方將繼續本着互相尊重主權、互不干涉內政、平等互利的原則和友好合作的精神,在兩國的社會主義建設事業中,彼此給予一切可能的經濟和技術援助;繼續鞏固和發展兩國的經濟、文化和科學技術合作。

第六條

締約雙方認為,朝鮮的統一必須在和平民主的基礎上實現,而這種解決正符合朝鮮人民的民族利益和維護遠東和平的目的。

第七條

本條約須經批准,並自互換批准書之日起生效。批准書在平壤互換。

本條約在未經雙方就修改或者終止問題達成協議以前,將一直有效。

本條約於一九六一年七月十一日在北京簽訂,共兩份,每份都用中文和朝文寫成,兩種文本具有同等效力。

中華人民共和國      朝鮮民主主義人民共和國

全權代表            全權代表

周恩來              金日成

根據該條約第二條之規定,紅朝仍與金家綁在一起,生死與共。根據第三條之規定,中國參加聯合國之制裁則爲“背信棄義”。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.