蓬莱阁

心知所见皆幻影, 敢以耳目烦神工 。。。
个人资料
正文

妈妈, 再见。。。

(2007-08-08 21:19:52) 下一个

 

8
7日是妈妈去世的七七之日。这些天来很多人问我“好些了吗?” 我说,“好多了,只是不愿去写悼念。”  其实我知道,我该写点什么,既是为了母亲在天之灵,也是为了自己那句没来得及说的 “再见!”

算算离开家快20年了,一个人在外面读书,工作。妈妈多半只是在电话里,电话里也不多谈,各自都是报喜不报忧。 可是,妈妈在家我觉得安全,就像那歌词说的, 就算全世界把我抛弃,还有你会珍惜我。我如果不承认你的离去,那你是不是就还在那里,继续爱我?

听到妈妈去世的消息,我赶回家,楼道依旧,气息依旧。那个疼爱我的人哪去了? 我不愿相信,她就走了?

天气好热,我对爸爸说,你衣服都汗湿了,换换吧? 妈妈在的时候,真的从来就没见爸爸衣服湿过。

妈妈,好象你真的去了,因为你从没回来看我。姐姐妹妹爸爸都梦见过你,我却没有。 我跟姐姐说,我使劲想啊,妈妈现在是什么样子呢? 姐姐说,我给每个人都做了一张照片,你带回去吧。照片上的妈妈很有气度一脸我熟悉的自信和慈祥。我端详了很久,妈妈,你怎么不笑呢?

 放下照片,闭眼都是妈妈年轻时的样子,那张从小就一直在家里挂着的,陪着我们长大的照片中的样子。


写到这里,片片回忆又浮现眼前,泪流满面。。。不多写了,就用您外孙女儿小佳的一首诗来送别

It's time to say goodbye

Sometimes you wish you could turn back time
Sometimes you  wish the Lord was more kind
But no matter how much you wish, plead and pray
You cannot turn your depression away

Life is like Rose
Sometimes it blossom and flows
You have a good day as far as they go
But sometimes the spikes may catch you
And that’s when you feel blue

Your Mother gown
And you cried

Sometimes you wish you could turn back time
Sometimes you wish you would never say goodbye
Mom, don't cry
Just say it, say goodbye
Part of her is left in you

  妈妈,已是七七,不愿您走,我也来送行,再见~  
---------------

附中文翻译:

再见的时候  翻译:五柳

总有时候 你希望
将时钟拨回过去的时光
总有时候 你希望
仁慈的上苍
痛你所痛,想你所想
然而 千百次恳求、祝祷和祈望
遣不动
心底深处的哀伤

你哭了,妈妈
你的母亲走了
我看到你哭了,你,热泪流淌

但是你看,妈妈
生命就象一株玫瑰
它开时款款轻扬
你,心如花放
当花叶凋零枝干孑立
你便心疼感伤

总有时候 你希望
将时钟拨回过去的时光
总有时候 你希望
不说再见,没有永别!
妈妈,不哭
说吧,说一声再见
她,将自己传给了你
就在你的心上。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.