正文

老美怎樣寫謝卡(四)

(2010-03-15 12:48:17) 下一个
We are still talking about the wonderful weekend we spent with you. Even if you are the busiest people in town, you still welcome us into your home as if nothing in the world were more important.

我們還在談論與你共渡周末的事。即使你是市內最忙的人物,你還要歡迎我們到府上,好像世上沒有比這更重要的事。

Your asking me to dinner last Sunday was my most pleasant time in ages. With much work to do and little time, I realized how stimulating it was to relax and enjoy our conversation and friendship.It was the lift and the change I needed. I send my hearty gratitude to you.

上周日你請我吃飯,是我長久以來最愉快的時刻。我工作忙碌,少有時間,體會到與你聊天和友誼,是多麼的輕鬆愉快。這也是我需要振奮和轉換的時刻。我致上衷心的感謝。

We’ll think of your warm hospitality with gratitude and pleasure for a long time to come.Thank you for the absolutely perfect weekend.

我們將以感激和愉快的心情長久記得你熱情的招待。那確是一個完美的周末。謝謝你。

The barbecue in your backyard last Sunday will long be remembered. The relaxed atmosphere and the casual dress were a treat for us. I appreciate your hospitality more than I can say.

上周日在府上後院的烤肉餐,將會讓人長久的回憶。那種輕鬆的氣氛,和隨意的服裝,對我們來說,也是一種樂趣。

The dinner party was lovely and I was delighted to be included. I don't know anyone who has as much flair and style as you do when it comes to entertaining.

那次餐宴太好了,我很高興被邀參加。談到請客招待,我不知道還有誰能比你更有才華和氣派。

Many, many thanks to both of you for a lovely evening of (playing) bridge. It was a great pleasure to spend some time with you. How sweet(dear) (kind) (thoughtful) of you to remember me(think of me).

多謝你們兩位有個愉快打橋牌的晚上,能與你們在一起是十分高興的事。你們能記得我,是多麼窩心啊!

Your courtesy and hospitality to me and my daughter during our visit in New York was something we shall never forget. You certainly added greatly to the pleasure of our stay in the city. Although she has written you her thanks, I wanted to add my own.

我們在紐約作客時,你對我和小女的好意與招待,使我們永不忘記。你的確大大增加了我們在該市停留的愉快心情,雖然她已去信向你致謝,但我也要加上我的謝意。

Not only were you diligent, but you were friendly and kind as well.

Thanks for making our trip to your city a memorable one. Lilly and I really enjoyed the time you spent with us. We both appreciate your faithful friendship.

你不但細緻勤奮,也很友愛貼心。謝謝你使我們前往你們城市,成為一次值得回憶的旅行。能與你們在一起,Lilly 和我都很愉快,我們也感佩你這種真诚的友谊。

Thank you to everyone for the warm and generous welcome on Saturday night. We really appreciated everyone's kindness and good spirits. Seeing you all again was simply wonderful.

A special thank to Bob and Mary for opening their beautiful home and bringing us all together. We look forward to future gatherings.

謝謝每一位為星期六晚上親切和熱烈的歡迎。我們的確欣賞每一位的善意和活力。能再度見到你們太棒了。

特別謝謝 Bob 和 Mary,開放他們漂亮的房子,供我們歡聚一堂。我們期待將來再有這樣的歡聚。

(3)謝幫忙(thanks for assistance or help):

包括朋友為你補習英語,籌備基金,寫推薦信,開派對或其他不同的協助與支持。

例如:Your teaching English as a volunteer has provided another avenue to help many Chinese immigrants achieve their potential. We don’t know how to express our gratitude, but we hope you know how we feel.

你為許多中國移民擔任義工、講授英語,是提供他們達到潛力的另一種途徑。我們不知如何表達我們的感謝,但我們希望你能了解我們內心的感受。

(avenue = way)

It’s hard to put into words my hearty appreciation for your helpfulness in smoothing out the roughness of my thesis. Without your assistance, I would not have graduated from this prestigious university.

你幫我把粗略草率的論文,洗鍊成清晰流暢,我對你的感激,言語難以表達。要不是因為你的幫忙,我也許不能從這所名大學畢業。

Many thanks for all the assistance, information and encouragement you offered us when our son was applying to Stanford University. We also appreciate your kind expression of congratulations when he was accepted.(by Stanford).

當我們的兒子申請史丹福大學時,非常感謝你給我們所有的幫忙、訊息和鼓勵。我們也謝謝你對他能進史大的親切祝賀。

Thanks a million for your mentoring my English learning over the years. I have never found you to be at a loss for an answer concerning colloquialisms or slang. Your knowledge of the English language is seemingly encyclopedic.

感謝你多年來指導我的英語學習,在俚語或口語方面,你從來沒有不能回答的問題。你的英語知識,似乎太淵博了。

/懷中

/摘自世界周刊
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.