个人资料
正文

病秋

(2021-10-31 08:15:11) 下一个

 

病秋

纪尧姆·阿波利奈尔

 

令人膜拜病中秋天

当这飓风吹过玫瑰园时你就会死

飞雪弥漫

在果园里

 

惨淡秋

殁于白茫和雪及水果

成熟的季节

老鹰盘旋

在高天之阙

不会再爱长着绿色短头发

年轻的水精灵

 

遥远的天涯

传来了鹿鸣

 

我爱哦,我爱你谣言的季节

果实还没摘柄就断

森林哭泣风猎猎

秋天里一切的眼泪,一片片

树叶

聚集

列车

奔驰

生活

不息

 

Automne malade

 

Guillaume Apollinaire

 

 

Tu mourras quand l'ouragan soufflera dans les roseraies

Quand il aura neigé

Dans les vergers

 

Pauvre automne

Meurs en blancheur et en richesse

De neige et de fruits mûrs

Au fond du ciel

Des éperviers planent

Sur les nixes nicettes aux cheveux verts et naines

Qui n'ont jamais aimé

 

Aux lisiéres lointaines

Les cerfs ont bramé

 

Et que j'aime ô saison que j'aime tes rumeurs

Les fruits tombant sans qu'on les cueille

Le vent et la forêt qui pleurent

Toutes leurs larmes en automne, feuille à feuille

Les feuilles

Qu'on foule,

Un train

Qui roule

La vie

S'écoule

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.