个人资料
正文

乘车佚事

(2010-03-26 06:57:30) 下一个

这段时间常坐火车,发现常坐火车也有它的好处,可以借坐火车机会休息一下头脑, 也可以观察和我一样乘车的人。

在车上除了和对面坐的人偶尔问个好,笑一笑,坐下来, 几乎都没有用嘴巴讲话的必要。时间久了,发现这也很好。 在火车上观察,用眼睛看, 耳朵听,也能了解世界。

给我印象最深的往往是非常不起眼儿的人和非常小的事。

有一次, 一对退休的老夫妇坐我对面。 老先生带着一顶格尼帽,穿着随意而老派,老太太人长相很普通, 但很随和,说话面露笑容,轻言细语。 老先生拿着一份本地的晨报在读,太太的眼光也会扫几眼先生读的内容,一边和他用法语谈论先生正看的文章。 过了一回儿, 先生看完了, 太太又接过来看里面她喜欢的文章,还是一边读一边和老先生谈论。 两个人只不过轮流读一份儿普通的晨报而已,但读的很愉快,很津津有味儿。

他们一点儿没注意,我一直在静静观察他们,欣赏着他们彼此的交流,谈话的情形, 虽然并不能听的清他们说的都是什么。 这个年纪还能这样的开心,这幅眼前的图画很美,让我这旁观者欣赏得很愉悦。

还有一次, 旁边坐着的是一位母亲带着女儿,也就一岁多的样子,刚刚开始学简单的话,孩子就半躺在小车里。 车程有一段儿距离, 孩子呆久了, 不耐烦起来,咿咿呀呀地叫, 母亲便给她喝水,也拿巧克力糖给女儿吃。 有意思的是, 母亲给时先告诉孩子, 今天只有这一块糖,吃过了就再没有了, 明白了吗, 记住了吗,孩子似乎点头了,然后才给女儿。 我纳闷:一岁的孩子能懂得有限制这个概念吗。

不管怎样, 母亲显然对女儿的认知能力很有把握, 十分认真。 果然再过了一会儿, 女儿又叫,母亲好象对大人一样对宝宝说,咱们说过, 妈妈没糖了,对不起。 孩子继续磨她, 她便拿出火车票来, 说宝宝玩玩儿这个吧, 这是什么,是 Ticket. 对是 Ti-Ke-t. 于是把票给宝宝的小手抓着,一边分音节开始反复教她这个英文词。 母亲与孩子说起话来, 不要急, 宝宝, 还有两站我们才到,先跟妈妈学学 Ti-Ke-t. 于是孩子就和母亲玩起了学单词的游戏, 到快下车时,女儿竟然把这个 Ti-Ke-t. 一词学会了, 说连惯了。 我真的佩服这位又坚持原则,又有耐心智慧的母亲。见到这样的母女亲情,旁观的我也感染了幸福心情。孩子啊, 你真的很幸福! 母亲啊, 你真的很了不起!

其实, 在我们所到的任何一个地方,都可以影响到那里的环境, 给本来素不相识的人们带来愉快心境。 只是, 我们常常都忘了自己有这个能力。

在任何一个地方, 我们的行动都不仅仅关乎自己, 也和别人息息相关, 甚至是那些素昧平生,擦肩而过的人们。 不要小看了自己,忽视了自己的作用。

忽然就想起那尽人皆知的美妙诗句来:

你站在桥上看风景
看风景的人在楼上看你
明月装饰了你的窗子
你装饰了别人的梦


怀一颗单纯的心,就知道有美景可以欣赏何其幸福。


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.