个人资料
正文

夏威夷记忆 之一

(2007-12-12 14:19:33) 下一个

每年圣诞前, 都会收到一张来自夏威夷的贺卡, 那是夏威夷一位著名的华裔律师 Ray 和太太 Audrey 寄来的。他们的贺卡总是很亲切醒目, 封面总是二人当年的合影,地点是这一年两人在中国旅行到过的地方,让朋友们对他们这一年的重要行踪了然于心,分享他们旅程上的愉快心情。

记得去年的封面是他们在四川,一人抱着个大熊猫,笑得和熊猫一般憨厚。 今年夫妇俩竟然去了长征的一段儿路线,在延安杨家岭毛泽东住过的窑洞前留了影。 相片中的 ray 头发已经泛白, 身材仍然高大,身板儿挺拔。 太太 Audrey 皮肤白皙, 面容娇美,快乐地倚靠在丈夫身边, 笑得开心。 相片的边框镶着圣诞的小铃铛, 上面写着一行照片的注解: Chased by the Kuomintang for 7,4000 miles, the Long March 1934-1936, 下面写着地点: Cave of Mao Zedong at Yan An, China , September 2007.

翻开贺卡的里面,写着祝愿: Live a Lifetime of Aloha. 不知道该怎么翻译这个意思, Aloha 是夏威夷土话,如果我没记错,应该是 Hello, best wishes 的意思。 意译过来, 这句话应该是愿你一生快乐或者愿祝福伴你一生吧, 我这么猜想。 然后才是 Merry Christmas and Happy New Year  这些都是电脑写的。 最下面才是手写给我的一行小字: By now you probably are fluent in many European Languages. We look forward to seeing you again!

他们每年发贺卡给我, 也知道一些我在这个有几种官方语言的国家工作的情况。 我心里感叹地笑笑,是啊,一晃五年多了,我是多少学了点儿法语, 不过还很初级而已。 五年时间他们走过了中国的云南,四川, 陕北, 湖南等地, 我也去过了普罗旺斯,威尼斯,弗洛伦萨,甚至非洲, 加勒比海。 虽然我和他们相隔太远, 也不再有工作上的联系,平时也没什么信来信往,但过去曾经建立的那份儿信任,友谊仍在绵延, 每到互送祝福的时节便会重温那愉快的旧日时光。 

趁着佳节到来,让我用记忆的丝线把那些平凡旧事一点一滴地穿起来, 拼成一串虽不耀眼,但也动人的小小珠琏儿,来装点一下节日的心情吧。 友谊, 即使平凡, 也是美丽的。


最近太忙了,容我慢慢写。 





[ 打印 ]
阅读 ()评论 (5)
评论
苗青青 回复 悄悄话 问好谦谦,是, 碧海白沙,我也喜欢夏威夷和平安宁的气氛。
A blessed Life, 人人都需要。愿神祝福保守每个人to live a blessed life!

也祝你和家人圣诞新年快乐, 平安!
虔谦 回复 悄悄话 沙发! 谢谢分享! 看着那奇蓝的海... 赞美神的创造.

"Live a Lifetime of Aloha. 不知道该怎么翻译这个意思, Aloha 是夏威夷土话,如果我没记错,应该是 Hello, best wishes 的意思。 意译过来, 这句话应该是“愿你一生快乐”或者“愿祝福伴你一生”吧, "

青青, 我的立马反应, 就是 live a life of being blessed ...
感谢神.
祝青青和一家圣诞节快乐, 新年好!
登录后才可评论.