个人资料
正文

迈阿密一月小筑 之 bring up boys

(2010-04-13 14:30:35) 下一个
渡过一个愉快的周末,老公大清早去上班,终于又剩下我和两个孩子。公婆回去后,这里显得有些冷清,孩子们被他们宠坏了两个半星期,要想让他们按照我的心思行事看来又要花很长的时间来纠正了。(当然不能忘记他们带给孩子们的快乐,最重要的是儿子这阵子语言进步飞快,没有西班牙语的干扰,新单词越来越多,也开始说整句子了)

两个孩子已经习惯过去三周紧张的旅行生活,吃完早饭就想出去玩,给了他们玩了一会儿玩具,又在公寓大楼里转了一圈,又和外公视频了一会儿,该带他们出去溜达溜达了。今天我以为打发时间的最好办法是带孩子们去街对面那家“Barnes&Noble",那里有孩子们的图书,我也可以找到一本有意思的书。

开始的一个小时一切正常,我看到一本电视里正在做广告的书《bring up girls》,昨晚老公还说想买这本书。这是作者今年刚出的新书,10年前他还出了一本《bring up boys》据说很受欢迎,我左翻右看,决定不下买哪一本书。

那边孩子们也都选好了自己想看的书,女儿的两本书都还好,她已经开始准备自己开始阅读了,虽然还是公主和芭比的题材,可是这些第一阶段step1的书可以引起她的兴趣就好。再看儿子选的,又是THOMAS小火车玩具,我跟他解释,这些家里已经有很多了,不能再买了。他开始还和我嬉皮笑脸,说yes,yes,很快就开始用嚎啕大哭这一狠招了。在书店安静这个地方,就听到儿子的嚎叫,他知道没有爷爷奶奶在身边,妈妈这次很坚决,过去的三个星期,他完全被宠坏了,想要什么就得到什么,我怎么制止,爷爷奶奶都会依着他,我知道这次想说不一定会大受挫折。我把他带到厕所去,想先让他冷静下来,可是他已经痛哭的牙齿打颤了,我还是坚决不肯说"yes",他冲出厕所,又哭闹着,拿起小火车,我感觉整个世界的人都在看着我,我拿起女儿的书,想都不想拿起《bring up boys》,让他暂时抱着玩具,走到结帐台排队,他拿着小火车放到台上,开心的说“happy",前后排队的人都很同情和理解的看着他(和我),轮到我时,我小声和结帐小姐意示将小火车藏起来,儿子以为他的小火车放进了袋子里,高高兴兴和我走出了书店。



外面阳光明媚,我准备他又开始哭闹,谁知换了一个环境,他也像换了一个人,不再紧要小火车了,而是和女儿在街上嬉戏追逐起来,我长嘘一口气,看来我的书《bring up boys》买得很及时,对男孩子的心理我又要开始琢磨很长的时间了。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.