我们的新书《岁月在漂泊》发布 (照片)
文章来源: DUMARTINI2012-05-12 08:50:48



(与部分作者合影)


我是很想把下面链接中这篇文章也收进合集的,

既然充分表现了我们蒙特利尔的典型的夏日气氛

以及社会心态

遇到传说中的“咸猪手”了》 链接:

http://blog.wenxuecity.com/myblog/8269/200708/5.html


可惜最后没坚持。



收进的是以下这几个:

嫂子琳恩二三事
http://blog.wenxuecity.com/myblog/8269/200706/37629.html

我在国外第一次救人
http://blog.wenxuecity.com/myblog/8269/200608/29322.html

朱槿花的启示
http://blog.wenxuecity.com/myblog/8269/200707/13759.html

同性恋村遇老友
http://blog.wenxuecity.com/myblog/8269/200708/14983.html

他们要找上海话配音演员
http://blog.wenxuecity.com/myblog/8269/200808/6075.html




(学学:如何抢镜头~~~)




(开心起来,酒不醉人人自醉)




(主要发行人和功臣,作协主席郑南川说:这本书不得了。。。))





(为书签名的部分作者。。。美丽的晓月)))






嘉宾之一,是谁?加拿大历史上第一名宇航员马克,对就是他!!
现在人家从政啦,是联邦自由党议员)))




其中一位嘉宾的发言,我记住了(是来自使馆驻蒙城的副领事徐飞~~)
他希望下一次作协发行的书名不再是人在“漂泊”,而是在生根,在成长!
说得真好)))




(另一位嘉宾发言,魁北克作家协会总主任弗朗索瓦)





(南川向与会者介绍发行和出版此书的经过和意义。十分生动感人)





(向所有为出版发行此书努力的辛劳付出的人致敬献花!)



很投入很专业的摄影师边走边摄,(http://blog.wenxuecity.com/myindex/30763/

你辛苦了·~~~~




(特留此名牌做纪念吧——)




一个没有很多华人聚居的中等城市,
一个缺少用港台文人高师的名字装饰的“草台班子”,
没有经费来源,没有出版经验
但有的是热诚的付出有的是支持和默契
更多的是有用华文书写自己书写生活书写社会的急迫心愿

正如作者之一,周善铸先生所言:
“好创意,好组织,好书籍,好文章,
好领导,好群众,好照片,好热心,
好喜欢,好感谢!

                                        ---- 周善铸在上海




下边是从报上找来的报道


  【時報專訊】五月六日下午,魁北克華人作家協會在中華文化宮舉辦了《歲月在漂泊》一書的發行儀式。聯邦國會議員,加拿大魁北克作家協會,中國駐蒙特利爾總領事館及各界僑領及團體紛紛到賀。魁北克省移民文化部、魁北克省文化部、中國駐加拿大使館公使銜文化參贊林迪夫來函表示祝賀。舊雨新知,歡聚一堂,百餘人出席此次盛會。

  據悉:此部由魁北克華人作家協會編印的華文作家作品選《歲月在漂泊》,是魁北克首部華文寫作,在加拿大發行的華文作家作品選。此書得到了魁北克省和加拿大國家圖書出版的法律許可。這本書收集了來自魁北克,卡加利,多倫多,渥太華,溫哥華,美國,日本,新加坡和中國的六十位作家,協會會員的作品,超過四十餘萬字。這些作品,內容直擊移民生活現實,既講創業甘苦,又述生活酸甜,從不同角度寫出了新一代加拿大人的成長過程。是作家和會員們送給加拿大這個新國家的一份真實的答卷。

這本書為了適合加拿大讀者和有關部門的要求,在《序言》,《目錄》和書的出版數據等方面,均有中,英,法文的三语對照。