正文

小絲綢的故事41.戶蘭

(2025-01-31 20:57:58) 下一个
小絲綢的故事41.

戶蘭

我願一瞥你豐華的一生
驚鴻於你的所是
只為品讀一份神來的杰作:

你有一位但的母親、推羅的父親
無法選擇 也不問為什麼
細膩匠心的手藝和着缺失的父愛
打撈起孤單的心靈

一天奇異的造訪
你全然變了
你的才華 神的拣選
凝結着藝術的釋放
神的榮耀跳躍在指尖
帶着創作的熱情和對神的激情
完成了一個又一個的創作
過去的已獻為初熟
只為看見神的榮耀
哦 因你本身就是耶和華的杰作
有一位建造會幕的但母親
一位來自世界的銅匠父親

在摩西時代之上修建大衛所羅門王的聖殿
不曾想你設計的台階會成為上行之詩的登階之所
不曾想你手所建的柱子成為耶和華見證的力量

人生渺若星河
點點滴滴結成淚的海洋
打造一地的器皿
翻江推浪
璀璨出朝聖的詩章

天上的耶路撒冷
天使仗量的圍場
十二樣寶石的根基
輝映殿宇先前的榮光
良人新婦
溯源昔境
琴聲繞梁
懷梦在央!
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
唐宋韵 回复 悄悄话 回复 'PTYP' 的评论 :
感谢雅临。
从技法来讲父子二人水平都很高。题材和表达方式稍有区别。
PTYP 回复 悄悄话 谢谢分享好诗解析! 我曾谱曲并演唱过晏殊的“一曲新词酒一杯”,我也很喜欢他儿子晏几道的诗。新周愉快!
唐宋韵 回复 悄悄话 回复 '花似鹿葱' 的评论 :
祝花姐新年健康如意。
花似鹿葱 回复 悄悄话 唐宋新年好!
唐宋韵 回复 悄悄话 回复 '牟山雁' 的评论 :
谢谢牟兄,也祝你和全家新年好!
牟山雁 回复 悄悄话 新年快乐!
唐宋韵 回复 悄悄话 回复 'skyline荷9' 的评论 :
我这么说也是将心比心。多年前我重读巴金的《家》,感觉与“少年时”读有云泥之别。
skyline荷9 回复 悄悄话 回复 '唐宋韵' 的评论:
不好意思把“春风”误写成了“东风”。
关于心理背景的不同,您说的很有道理。
唐宋韵 回复 悄悄话 回复 'skyline荷9' 的评论 :
谢谢网友临览。“查无此人”四字用得机智。
不过,现在您读晏词的感受,不比少年时读崔诗,可能有一个重要原因(或部分原因),那就是您现在的心理背景不再是“少年时”了,是不是这样?
skyline荷9 回复 悄悄话 我少年时读“人面不知何处去,桃花依旧笑东风“,感受到那么强烈的惆怅之情,激得人要落泪。读”人面不知何处,绿波依旧东流“,心里就平静无波。同意博主意见,晏殊的思恋对象十有八九“查无此人”。不过晏殊的文字功底深厚,感情深不深放一边,单欣赏他的词句也是好的。
登录后才可评论.