据说,墨西哥(又名特拉洛克,如图15.4.3.6-2,3,4)沉溺于对青松石王子的哀伤,不能自拔,致使墨西哥国洪涝四起,天灾处处皆是。
有几天,墨西哥注意到了一位被人们称为小猴儿的护法志愿者,常常站在远处,看着自己,像似有话要说。他走了过去,笑着对小猴儿说:“孩子!你有话要跟我说,说吧!我又不吃人!”
It is said that Mexico (aka. Tlaloc, as shown in Figure 15.4.3.6-2, 3, 4) was obsessed with grief over Turquoise Prince and could not extricate himself, causing floods etc. natural disasters to occur everywhere in Mexico.
For several days, Mexico noticed a volunteer named Little Monkey, who often stood at a distance, watching him as if he had something to say. He walked over and smiled at Little Monkey, saying, “Kid! If you have something to say to me, go ahead! I don't eat people!”
小猴儿像似被惊呆了,胆怯地回答:“我是两个月前来的金刚护法志愿者。到这儿我才知道,要成为金刚护法必须自己找到队友。他们都是从战场上来的,都是经历过几十次战斗的真正英雄,都不接受我。我的面试期限快要到了,如果仍然找不到队友,就得离开了。”
墨西哥问:“他们为什么不接受你?”
Little Monkey seemed stunned and timidly replied, "I'm a Philosopher-Stone Law-Protector volunteer who came here two months ago. I only just learned here that to become a Philosopher-Stone Law-Protector, I must find my own teammates. They all came from the battlefields, true heroes who have experienced dozens of battles, and they refused to accept me. My interview deadline is almost up, and if I still can't find teammates, I have to leave."
Mexico asked, “Why don't they accept you?”
15.4.3.6-2 金刚护法 Philosopher-Stone Law-Protectors
小猴说:“我来自XXX,和大女神蔻特鹠鸺(如图1)是同乡。你别看我身材小,我的力气很大,而且动作很快。半年前,在我们县的武术比赛中我获得了第三名。我拒绝了几个商队保镖的工作邀请,决定来应聘上帝的保镖。我们的族长知道后,花费了半天的时间,在族谱里算出了我是蔻特鹠鸺的侄子。他说这个名誉会给我带来好运。实际上,我只是蔻特鹠鸺的同乡,亲戚关系远得都很难计算了。结果,就因为我是蔻特鹠鸺的侄子,其他的金刚护法志愿者不愿意和我结成队友关系。红袍沙门(Xipe Totec)说,‘作为金刚护法,最忌讳人员伤亡;你们必须在保证没有人员伤亡的情况下完成任务。’ 他们说我没有作战经验,容易受伤;我还是蔻特鹠鸺的侄子。如果他们接受我作为他们的队友,出现了事故,就毁了他们一辈子的前程。”
Little Monkey said, "I'm from XXX, and I'm from the same hometown as Great Goddess Coatlicue (see fig. 1). Don't be fooled by my small stature; I'm incredibly strong and agile. Six months ago, I won third place in our county's martial arts competition. I turned down several offers to be a caravan bodyguard and decided to apply for the position of God's bodyguard. When our clan leader learned of this, he spent half a day calculating in the family tree that I was Coatlicue's nephew. He said this honor would bring me good luck. I’m only from the same hometown as Coatlicue, and our relationship is so distant it's difficult to calculate. As a result, because I'm Coatlicue's nephew, the other Philosopher-Stone Law-Protector volunteers refused to team up with me. The red-robed shaman (Xipe Totec) said, 'As Philosopher-Stone Law-Protectors, casualties are a taboo; you must complete the mission without any casualties.' They said I had no combat experience so was easily injured, and that I was also Coatlicue's nephew. If they accepted me as a teammate and something happened, it would ruin their future."
墨西哥回答:“既然是自愿找队友,人家不愿意就不能勉强。你来找我,好像你还有别的打算?”
小猴儿回答:“我们这批来应聘的,现在就只剩下我一个人没找到队友了。其他找不到队友的都已经离开了。我去向负责这事的红袍沙门(即佛)咨询。他已经写好了征调更多志愿者的信。他说,现在已经招聘了16位金刚护法了,还缺两位。他说你也符合成为金刚护法的条件。如果你和我结成一组,他就不必发出征召更多志愿者的那封信了。
Mexico replied, "Since it's a voluntary process, we can't force them if they don't want to. You came to me, as if you have other plans?"
Little Monkey replied, "Of our group of applicants, I'm the only one who hasn't found a teammate. The others who couldn't find a teammate have already left. I consulted the red-robed shaman (i.e., Buddha) in charge. He's already written a letter requesting more volunteers. He said they've already recruited 16 Philosopher-Stone Law-Protectors, but they're still short two. He said you are qualified to become a Philosopher-Stone Law-Protector. If you team up with me, he won't have to send out the letter requesting more volunteers.
墨西哥愣住了,心想,“是的!我是 ‘八大金刚’(参见17.3.2节)!怎么连这么重要的事我都不知道!”回答:“我同意和你形成一组!”
小猴儿高兴的蹦了起来,又问:“你同意了?”
Mexico was stunned, thinking, "Yes! I'm the ‘Eight Philosopher-Stone Giants’ (see Section 17.3.2)! How could I not know something so important?" He replied, "I agree to team up with you!"
Little Monkey jumped up happily and asked, "You agree?"
墨西哥回答:“我同意!”
小猴儿转身就跑了。过了一会儿,他又回来了,说:“我得问一下你的名字。他们都不知道你的名字,都称呼你 ‘无名’。那登记金刚护法需要名字啊!”
Mexico replied, "I agree!"
Little Monkey turned and ran away. After a while, he returned and said, "I need to know your name. They don't know your name; they all call you 'Nameless.' But you need a name to register as a Philosopher-Stone Law-Protector!"
墨西哥又愣住了,叨咕,“这灵庙里居然没人知道我的名字!也是!我自己也不知道我应该被怎么称呼!”回答:“以前有一段时间我称呼自己为美猴王,你就叫我老猴儿吧!”
小猴儿惊讶地叨咕:“你自己也不知道你的名字!老猴儿!比无名好些!”然后他说:“没关系!没人让我询问你的名字。他们想知道,他们自己问你好了。我这就去登记!”
Mexico was stunned again, muttering, "No one in this temple knows my name! And I don't know what to call myself!" He replied, "For a while, I called myself Monkey King. You can just call me Old Monkey!"
Little Monkey muttered in surprise, "You don't even know your own name, Old Monkey! That's better than being nameless!" Then he said, "It doesn't matter! No one asked me to ask your name. If they want to know, they can ask you themselves. I'll go register right away!"
15.4.3.6-3
很快,小猴高兴地回来了,对墨西哥说:“我们俩成为了最后两名金刚护法!你的宝剑我也替你拿来了!”
墨西哥没回应,继续思考着他自己的问题。小猴儿走到了一边,开始仔细地查看那两只金刚剑。
Soon, Little Monkey returned happily and said to Mexico, "We are the last two Philosopher-Stone Law-Protectors now! I've even fetched your sword for you!"
Mexico didn't respond, continuing to ponder his own questions. Little Monkey stepped aside and began to carefully examine the two Philosopher-Stone swords.
过了一会儿,小猴儿看见墨西哥不思考了,高兴地叨咕:“我们金刚护法是义工,不挣工资,但当我们服役期满后,我们可以把各自的金刚剑带走。这只剑值一个普通人一辈子收入的70倍,还有卖到108倍的,你就不看看?”
After a while, Little Monkey saw that Mexico had stopped thinking and muttered happily, "We Philosopher-Stone Law-Protectors are volunteers and don't earn a salary, but when our service is over, we can take our respective Philosopher-Stone swords away. This sword is worth 70 times an average person's lifetime income, and there are also those that sell for 108 times that. Don't you want to take a look?"
墨西哥好奇地向小猴儿走去,还叨咕着,“什么剑值那么多钱!?”他随意地接过了宝剑,抽剑出鞘,惊呆了:那是青松石王子的佩剑!墨西哥晃悠着向后退,宝剑掉落在了地上。
小猴儿立刻站了起来,过来搀扶墨西哥。随后他捡起了宝剑,看了看说:“真可惜!剑柄的这块绿玉装饰摔坏了!”
墨西哥看了看说:“那是我砸碎的!”(参见前文,阿兹特兰和青松石王子打架时,他砸碎了国王最心爱的翠玉灯。)
Mexico approached the monkey curiously, muttering, "What kind of sword is worth so much!?" He casually took the sword, unsheathed it, and was stunned: it was Turquoise Prince's sword! Mexico staggered backward, dropping the sword.
Little Monkey immediately stood up and came to support Mexico. He then picked up the sword, examined it, and said, "What a shame! The green jade ornament on the hilt is broken!"
Mexico examined it and said, "I broke it!" (See earlier, when Aztlan and the Turquoise Prince fought, he smashed the king's beloved green jade lamp.)
小猴争辩说:“不是你弄坏的!两个月前,是我们把这批刀剑送去铸造厂的。这批刀剑被送回来后就放在沙门会议大厅里了。刚才我拿剑时,红袍沙门还提醒我呢,他说这只剑的装饰玉被摔坏了。可能是以前被谁拿走了,不小心摔坏了,就回来换了一支新的,把这坏剑留在这里了。”
Little Monkey argued, "It wasn't you who broke it! Two months ago, we sent this batch of swords and knives to the foundry. After they were returned, they were placed in the Shaman Conference Hall. Just now, when I picked up the sword, the red-robed shaman reminded me that the decorative jade on this sword had been broken. It might have been taken by someone earlier and accidentally broken, so they brought back for a new one and left this broken sword here."
墨西哥走到了一边,失声痛哭。小猴儿跟了过来说:“你若不喜欢,你可以用我的剑,我不介意这剑的玉装饰碎了。只是,我的法龄低,我的剑的装饰花纹比你的粗糙很多;但这两只剑的钢材是一样的,功能一样。”
墨西哥忍住了悲伤,耐心地回答:“我想起了以前的伤心事,所以忍不住哭,与你没关系!这只剑是红袍沙门给我的,不能轻易地与别人交换!”
Mexico stepped aside and burst into tears. Little Monkey followed and said, “If you don't like it, you can use my sword. I don't mind if the jade decorations on it break. However, my juristic age is lower, so the decorative patterns on my sword are much rougher than yours; but the steel of both swords is the same, and their functions are identical.”
Mexico suppressed his sorrow and patiently replied, “I was reminded of past sorrows, so I couldn't help but cry. It has nothing to do with you! This sword was given to me by the Red-Robed Shaman; I cannot exchange it lightly with others!”
15.4.3.6-4
这天小猴儿正高兴地谈论着他的人生计划,说:“我们是斗士,可以娶两个老婆!”
墨西哥苦笑着说:“挣钱可不容易!我都快四十岁了,到现在还一个妻子没娶到,你哪里去弄那么多的钱来取两个老婆!?”
That day, Little Monkey was happily discussing his life plan, saying, “We are warriors, we can marry two wives!”
Mexico smiled bitterly and said, “It's not easy to make money! I'm almost 40 years old, and I still haven't married a wife. Where are you going to get so much money to marry two wives?”
小猴说:“我琢磨你很久了,你的模样儿和学识都不错!你没娶到老婆肯定是有别的原因。我们将来可不是穷人。他们都研究好了!我们退役后,组织起一个保镖公司,我们要保持好名声,会赚很多钱。我们会设立一个基金,给我们18人当中的穷人发补助。将来我们谁都不会是穷人。再说,他们都研究了,这不是玩笑!当我们退役的时候,蛇山下会有很多人带着女儿要嫁给我们,他们还会给我们房子和土地。但我不会娶她们,我回到老家,娶一位中等富裕人家的闺女。这只剑我也不卖,传给我的子孙们,让他们记着,他们的祖宗我是上帝的护卫,一位最好的人。”
Little Monkey said, "I've been thinking about you for a long time. You're good-looking and knowledgeable! There must be other reasons why you haven't married yet. We won't be poor in the future. They've all figured it out! After we retire here, we'll start a security company. We'll maintain a good reputation and make a lot of money. We'll set up a fund to provide subsidies to the poorer members among the 18 of us. None of us will be poor in the future. Besides, they've already figured it all out—this isn't a joke! When we retire, there will be many people under Coatepec bringing their daughters to marry us, and they will also give us houses and land. But I won’t marry them. I’ll return to my hometown and marry the daughter of a moderately wealthy family. I won’t sell this sword either; I’ll pass it down to my descendants, so they’ll remember that their ancestor was God’s bodyguard, the best man there was.”
墨西哥叨咕:“我第一次听说,还有这样的好事!?”
这时其他的金刚护法来向他们俩道贺,请求老猴儿(墨西哥)表演剑术,说:“别人我们都相互看过武术表演了,谁也没见过你练习武术!?”
老猴儿高兴地答应说:“表演之前我得先练习一下!我好久没练习刀法了,这刀这么锋利,可别伤着我自己!”
Mexico muttered, “This is the first time I've heard of such a good affair!”
At this moment, the other Philosopher-Stone Law-Protectors came to congratulate the two and requested that Old Monkey (Mexico) demonstrate his swordsmanship, saying, "We've all seen each other perform martial arts, but no one has ever seen you practice sword!"
Old monkey happily agreed, saying, "I need to practice before I perform! I haven't practiced swordsmanship in ages. This blade is so sharp, I'd better not hurt myself!"
忽然,一个红袍沙门走了过来,对那几位英雄说:“我在找你们,XXX在西面的习武场等着你们开会!”据说当他们到达西面的习武场后,等了很久,XXX才去对他们训话:“你们十八位金刚护法,每一位都有自己擅长之处,适合于执行不同的任务。你们当中多数人有密宗传承,不要研究别人的缺点,要去发现优点,才能相互学习,共同提高!”
注, 30多年前,当青松石王子为墨西哥(又名金童,特拉洛克)做触目(如图3所示,参见第3章)的时候,使幼年的墨西哥患上了婴幼儿神经发育失调症。在普通的武术大师看来他的反应迟钝,肢体运动不协调,不堪一击,不可能是一位武术大师。
Suddenly, a red-robed monk approached and said to the heroes, "I'm looking for you. XXX is waiting for you at the western martial arts training ground for a meeting!" It is said that after they arrived at the western training ground and waited for a long time, XXX finally addressed them, saying, "Each of you 18 Law-Protectors has your own strengths, suited to different tasks. Most of you have secret lineage succeeding. Don't dwell on others' shortcomings; discover their strengths. Only then can we learn from each other and improve together!"
Note: Over 30 years earlier, when the Turquoise Prince was making “Touch Eyes” for Mexico (see Figure 3 and Chapter 3), the young Mexico developed a neurodevelopmental disorder. To an ordinary martial arts master, his slow reflexes, uncoordinated movements, and vulnerability made him unworthy of a martial arts master.
15.4.3.6-5
一天晚上,在饭后乘凉的地方,小猴儿对老猴儿(墨西哥)说:“自从我们来到圣庙,这地方的守军增加了三倍。那几位英雄从蛇山卫戍旅的布防分析,认为所要保护的人是我们18人当中的一个人。”
墨西哥回答:“你继续说!”
One evening, while enjoying the cool breeze after dinner, Little Monkey said to Old Monkey (Mexico), "Since we arrived at the temple, the garrison has tripled. Those heroes, analyzing the deployment of the Coatepec garrison, concluded that the person they are protecting is one of our 18."
Mexico replied, "Go on!"
小猴儿说:“我认为他们说的对。而且蔻特鹠鸺和那些红袍沙门们正在密密地观察研究那个人。我常去和蔻特鹠鸺唠嗑。她的记性可好了,喜欢听我们的家乡事。几次了,在去或者从她那里出来的时候,有红袍沙门去向她汇报对那个人的观察信息。”
Little Monkey said, "I think they're right. Coatlicue and those red-robed shamans are closely observing and studying that person. I often go to chat with Coatlicue. She has a great memory and loves to hear about our hometown. Several times, when I was going to or coming from her place, the red-robed shamans would come to her and report their observations of that person."
墨西哥问:“那个被保护的人是谁?”
小猴儿回答:“不知道哇!自从我们来蛇山就开始研究我们这18位金刚护法是干什么的,要保护谁?到现在没得出任何结论!”
Mexico asked, "Who is the one being protected?"
Little Monkey replied, "I don't know! Ever since we arrived at Coatepec, we've been researching what our 18 Philosopher-Stone Law-Protectors do and who we are supposed to protect. We still haven't come to any conclusion!"