卢岩回忆录

本人的回忆录,宗教文化
正文

舜禹行宫 3.6.2 Migration Palace of Shun and Yu

(2025-04-03 04:50:10) 下一个

尘香和尘凡被士兵送到了顺皇(又名夏娃,小龙女,女,女娲)的祖居地。一切都如前文法师(即后羿,魃,共工,禹皇)所说,见到了母亲。母子三人吃完饭,已经天黑了。顺皇指着屋地一边的一个袋子说:“那四千两银子是给你们俩的生活费,也可以用来做些买卖。你们俩新身份的文件和这房子的地契也在里面。晚上我得回行宫休息。我的行宫就在这房子后面的三百米处。明天早上我派佣人来接你们俩去吃早饭。”

这哥俩一看母亲对他俩不是很亲近,就商量:“我们得学着做买卖。看样子咱妈不一定会再给咱俩钱了。”

Dust-Incense and Dust-Mortal were sent by soldiers to the ancestral home of White-King Shun (also known as Eve, Little Dragon Girl, Woman, Nuwa). Everything was as the previous Juristic Teacher (namely Descendant, Drought, Public Work, White-King Yu) said, and they met their mother. After the mother and her two children finished their meal, it was already dark. White-King Shun pointed to a bag on the side of the floor and said, "The four thousand taels of silver are for your living expenses and can also be used for some business. The documents of your new identities and the title deed of this house are also in it. I must go back to the palace to rest at night. My palace is 300 meters behind this house. Tomorrow morning, I will send a servant to pick you up for breakfast."

When the two brothers saw that their mother was not very close to them, they discussed, "We have to learn how to do business. It seems that our mother may not give us money anymore."

第二天早晨,尘香和尘凡跟着卫兵来到行宫吃饭,发现行宫几乎就只有顺皇一个女人,佣人们被称作汉。这些汉(人)长得都很普通,高矮胖瘦,老的少的,不男不女的,什么样的人都有,穿着各种不同的衣服,但都没有明显的外貌特征。早饭后,母子三人就开始被这群汉子簇拥着,走亲戚。尘香和尘凡第一次见到了许多亲人,但这哥俩一看就不喜欢他们。那些亲戚都没什么文化,几乎不识字。

The next morning, the two brothers followed the guards to the palace for breakfast and found that there was almost only one woman in the palace, White-King Shun, and the servants were called Han. These Han (people) looked very ordinary, tall, short, fat, thin, old, young, and neither male nor female, all kinds of people, wearing all kinds of clothes, but without obvious appearance characteristics. After dinner, the mother and her two children began to be surrounded by this group of Han and visit relatives. Dust-Incense and Dust-Mortal met many relatives for the first time, but the two brothers didn't like them at first sight. Those relatives had little education and were almost illiterate.

这哥俩还发现,当他们俩不注意时,母亲和那些汉子们像是情人似的亲近。那些汉人似乎知道他们要走的路线,有些汉子走在前面,有些汉子走在后面。走到了一处名为断桥的桥边商店,一个汉子推开门对里面喊:“女人来了!” 里面有人答应着,“女娲来了!” 就出门迎接。顺皇过去和他们拥抱。这哥俩不想看了,就开始溜边,商量着成立一家建筑公司。

他们俩聘请了公司经理,由于投标的报价低,做了几个工程,但都亏损了。

The two brothers also found that when they were not paying attention, their mother and those men were close like lovers. Those Han people seemed to know the route they were going to take. Some men walked in front and some walked behind. When they arrived at a shop by the bridge called Broken Bridge, a man pushed open the door and shouted inside, "Woman is coming!" Someone inside answered, "Nuwa is coming!" and went out to greet her. White-King Shun went over and hugged them. The two brothers didn't want to watch anymore, so they started to sneak around and discuss setting up a construction company.

They hired a company manager and did several projects because the bids were low, but they all lost money.

 

3.6.2-2

一天大禹来了,尘香和尘凡陪着大禹和顺皇再一起走亲戚。但是大禹和这哥俩都不喜欢走在那些被汉子们簇拥着的顺皇身边。又一次走到了那个名为断桥的桥边商店,大禹和这哥俩不想进去了,坐在了路边唠嗑,等着他们出来。忽然一个汉子过来招呼他们仨说:“魃!女人让你进去!人家要看女魃(即顺皇和禹皇,双身神,夏娃和亚当)!” 大禹惊惶地拉着他们俩跑进了屋子!”

One day, White-King came, and Dust-Incense and Dust-Mortal accompanied White-King Yu and White-King Shun to visit relatives. But White-King Yu and the two brothers did not like to walk beside White-King Shun who was surrounded by men. Once again, they came to the shop by the bridge called Broken Bridge. White-King Yu and the two brothers didn't want to go in, so they sat on the side of the road chatting and waiting for them to come out. Suddenly a man came over and said to the three of them, "Ba (i.e., Drought)! Woman asked you to come in! They want to see Nu-Ba (i.e. White-King Shun and White-King Yu, the twin gods, Eve and Adam)!" White-King Yu panicked and pulled them into the house!

随后尘香和尘凡领着大禹参观他们的工地。看后,大禹开始给他们俩讲如何建立建筑公司,还列出了一份详细的清单,比如所推荐的公司经理的名字,设计公司,预算公司,和几个施工队。并对这哥俩说,要做一项工程,你得先花两千两银子,然后依照施工进度表和预算逐步实施!”

尘香和尘凡开始数银子,还剩下两千三百两。

这天晚上,这哥俩决定去行宫看看大禹,卫兵不让进,回答:“这里没有叫大禹叔叔的。”

Then Dust-Incense and Dust-Mortal showed White-King Yu around their construction site. After the visit, White-King began to tell them how to set up a construction company and listed a detailed list, such as the name of the recommended company manager, the design company, the budget company, and several construction teams. He told the brothers that to do a project, you must spend two thousand taels of silver first, and then implement it step by step according to the construction schedule and budget! "

Dust-Incense and Dust-Mortal began to count the silver, and there were still two thousand three hundred taels left.

That night, the brothers decided to go to the palace to see Uncle Yu, but the guards refused to let them in and replied, "No one here calls Uncle Yu."

这时大禹出来了,领着他们俩迅速地走到了院子一端,他自己的房间。进屋后,尘香和尘凡惊呆了:屋子里就只有一张床,别的什么都没有!这哥俩看完四壁看屋顶:没有天棚!大禹似乎懂得了他俩的意思,说:“这座行宫是我五年前督建的,还没有全部竣工。那时建的时候就有设计缺陷。开间大,隔间多,采光和通风不好。我已经考虑多年了,可以这么改进。大禹就在地上画如何建立通风系统和开天窗。又补充说:“你们俩可别说这是我的主意,否则你妈不会把这项工程交给你俩。”

At that moment White-King Yu came out and led them both quickly to his own room at one end of the courtyard. When they entered the room, Dust-Incense and Dust-Mortal were stunned: there was only a bed in the room, nothing else! The two brothers looked at the four walls and the roof: there was no canopy! White-King Yu seemed to understand what they meant and said, “I supervised the construction of this palace five years ago, and it is not yet fully completed. There were design flaws when it was built. The openings are large and there are many compartments, so the lighting and ventilation are not good. I have been thinking for years that it could be improved in this way. White-King Yu then drew on the ground how to set up the ventilation system and open the skylight. And added, “You two can't say that this was my idea, otherwise your mom wouldn't have given this project to you two.”

 

3.6.2-3 奉承妈妈Flatter Mother

在去见顺皇的路上,尘香对尘凡说:“一定要把这项工程搞到手。你一见到那个女人,就抱住她不放手!”

尘凡很尊敬哥哥,见到顺皇后,就扑到了她的怀里,抱住不放。顺皇惊讶地叨咕:“你们哥俩今天这是怎么了,上次离开没多久,这次就来了。说着她搂着尘凡躺到了床上。尘香也躺到了顺皇的旁边。无意中,尘香看到了屋顶,他站了起来向上看,在屋子里走了一圈。顺皇说:“别看了,没天棚!”

尘香惊讶地说:“没天棚!这屋子里怎么还有发霉的味儿!通风不好!” 说着,他又躺回了顺皇的身边。娘儿三个聊了几句后,尘香忽然高兴了,站起来走到了屋地的中央说:“妈!我现在有建筑施工公司了!我给你安个天棚!”

On the way to see White-King Shun, Dust-Incense said to Dust-Mortal: "We must get this project. As soon as you see that woman, hug her and don't let go!"

Dust-Mortal respected his brother very much. When he saw White-King Shun, he threw himself into her arms and hugged her. Dust-Incense Shun muttered in surprise: "What happened to you two brothers today? I left not long ago, and I’m here this time." As she said that, she hugged Dust-Mortal and lay on the bed. Dust-Incense also lay next to White-King Shun. Inadvertently, Dust-Incense saw the roof. He stood up and looked up and walked around the room. White-King Shun said: "Don't look, there is no ceiling!"

Dust-Mortal said in surprise: "There is no ceiling! Why is there a musty smell in this room! The ventilation is not good!" As he said that, he lay back next to White-King Shun. After the mother and sons chatted for a few words, Dust-Incense suddenly became happy, stood up and walked to the center of the room and said: "Mom! I have a construction company now! I will install a ceiling for you!"

顺皇高兴地回答:“是啊!你一来这里就开了家建筑施工公司,做了几个工程了?”

尘香回答:“已经完成了两个,还有一个正在进行!”

顺皇好奇地问:“赚了多少钱了?”

尘香羞涩地回答:“赔了三十两银子!”

顺皇高兴地说:“这么成功!我爸爸,你的外公玉皇大帝,第一年做金华火腿生意,把一万两本钱赔得一两银子没剩。你真的才赔30两?”

White-King Shun replied happily, “Yes! You opened a construction company as soon as you came here, how many projects have you done?”

Dust-Incense replied, “Two have been completed, and one is in progress!”

White-King Shun asked curiously, “How much money have you made?”

White-King shyly replied, “Lost thirty taels of silver!”

White King said happily, “So successful! My father, your grandfather Jade Emperor, lost 10,000 taels of his capital to the tune of one or two silver pieces in his first year in the Jinhua ham business. You only lost 30 taels?”

 

尘香无可奈何地回答:“我撒谎了;我们已经赔了300两银子了!”

顺皇说:“我知道300两银子也是谎话,这次就算了。如果你敢再对我撒谎,我把你的屁股打得半个月坐不了凳子。”说着,她抱紧了尘凡的头,嗯嗯地亲了几下。她又说:“承揽皇家的工程,你得先去县政府登记,做资格审查。过一段时间,我把这项工程的招标合同发到县政府。”

这时,有汉子进来说:“汉来伺候您了!”

顺皇对尘香和尘凡说:“那你们俩就回家好好准备吧!”

Dust-Incense replied helplessly: "I lied; we have already paid 300 taels of silver!"

White-King Shun said: "I know 300 taels of silver is also a lie, let it go this time. If you dare to lie to me again, I will beat your butt so hard that you can't sit on a stool for half a month." As she said that, she hugged Dust-Mortal's head tightly and kissed him a few times. She added: "To undertake the royal project, you must first register with the county government and do a qualification review. After a while, I will send the bidding contract for this project to the county government."

At this time, a Han came in and said: "Han is here to serve you!"

White-King Shun said to Dust-Incense and Dust-Mortal: "Then you two go home and prepare well!"

 

3.6.2-4

这哥俩被送出行宫后,尘凡说:“哥哥!我才知道,你真是个演戏的天才!”

尘香说:“我看你一直紧紧地抱着那个女人!”

尘凡说:“你让我一直抱着她!我讨厌她,怕她看出来,所以我一直没敢抬头!奇怪了,他知道你撒谎后,还高兴了,抱紧了我,亲我的头发!”

尘香说:“她发现我长大了,谈话有策略了,当然高兴。走,咱俩回去找棵树上去看看!”

After these two brothers were sent out of the palace, Dust-Incense said, “Brother! I just realized that you are really a genius at acting!”

Dust-Incense said, “I saw you holding that woman tightly all the time!”

Dust-Mortal said, “You told me to hold her all the time! I hated her and was afraid she'd see it, so I never dared to look up! It's weird, he got happy when he realized you were lying, hugged me tight, even kissed my hair!”

Dust-Incense said, “Of course she was happy when she found out I'd grown up and the conversation was strategic. Come on, let's both go back and find a tree to check it out!”

这哥俩溜到了行宫的院墙旁边,在树上向院子里面看。行宫里除了大禹的房间都是灯火通明。一些汉子和士兵在排队进入顺皇的寝宫,不断地有人出来,又有人进去。

哥俩看了很长时间,没琢磨出来任何结论。他们俩回家后,又出来爬上树,继续看。直到午夜,他俩才看见汉子和士兵们陆续回到了各自的房间,熄灭了灯。

这哥俩怎么也没琢磨出来那些人进入顺皇的寝宫去干什么!

The two brothers slipped next to the courtyard wall of the palace and looked inside the courtyard from a tree. The palace was brightly lit except for Uncle Yu's room. Some Hans and soldiers were lining up to enter White-King Shun's bedroom, and people were constantly coming out and going in.

The two brothers watched for a long time without working out any conclusions. They both went home, came out and climbed the tree again, and continued to watch. It wasn't until midnight that the two of them saw the Hans and the soldiers return to their rooms one after another and put out their lights.

The two brothers couldn't figure out what those people had gone into White King Shun's bedroom to do!

 

3.6.2-5

第二天早晨,卫兵来招呼尘香和尘凡为大禹送行。顺皇告诉他们大禹病了,需要送回武汉疗养。他俩看着大禹被两个士兵搀扶着,上了马车。顺皇过去送行,却拉住了马车夫的手,亲密地交谈了很长时间。

回家的路上,尘凡被气哭了,说:“我看这个黑心的女人是纯心要害死大禹叔叔。咱爸爸牛郎就是这么被她整死的!”

The next morning, the guards come to summon Dust-Incense and Dust-Mortal to see White-King Yu off. White-King Shun told them that Uncle Yu was sick and needed to be sent back to Wuhan to recuperate. They watched as Uncle was assisted by two soldiers and got into a carriage. White King Shun goes over to see him off but takes the carriage driver's hand and talks intimately for a long time.

On the way home, Dust-Incense was enraged and cried, saying, “I think this black-hearted woman is purely trying to kill Uncle Yu. This is how our father, Cowboy, was screwed to death by her!”

尘香问:“你为什么这么想?”

尘凡回答:“昨天,咱俩去他屋的时候,他刚被鞭刑过,伤口流出的血都从衣服上渗出来了。我还以为我看错了,就在他的伤口上用手指捅了一下。他疼得‘啊’一声,伤口又流血了。大禹叔叔的床上是空的,没有被子,天这么冷,所以他被冻感冒了。我对天发誓,这个仇我一定要报!”

尘香说:“你可不要胡乱行动!大禹叔叔是圣人,是玉皇大帝给那个女人造的丈夫。目前他不会有生命危险!你答应过我:20岁开始造刀,22岁才开始复仇。”

尘凡说:“我知道,我保证现在不会动手;我不会破坏你的计划的。”

Dust-Incense asked, “Why do you think so?”

Dust-Mortal replied, “Yesterday, when we both went to his house, he had just been whipped, and the blood from his wounds was oozing out of his clothes. I thought I was mistaken, so I stabbed my finger in his wound. He let out an 'ah' in pain, and the wound bled again. Uncle Dayu's bed was empty, there was no blanket, and it was so cold, so he caught a cold. I swear to Sky that I will avenge this!”

Dust-Incense said, “Don't act recklessly! Uncle Yu is a sage, the husband made by the Jade Emperor for that woman. At present, his life will not be in danger! You promised me: you'll start building swords at 20, and you won't start taking revenge until you're 22.”

Dust Mortal said, “I know, and I promise I won't do anything now; I won't spoil your plans.”

尘香说:“我按照大禹叔叔说的,去找那个人来当咱们建筑公司的经理,得三天后才能回来。然后由他来负责组织投标和整修行宫的工程。你若有机会,再进行宫看看,数数行宫里面有多少个男人,多少个女人。每天晚上爬到树上数数有多少人进入那个女人的卧室,记录下来。如果我回来了,你不在,我就去替换你。

尘凡问:“数那个人数有什么用?”

尘香回答:“我们有可能从每晚进入她卧室的人数发现些什么!”

Dust-Incense said, “I'm going to find that man to be the scrip of our construction company, as Uncle Dayu said, and he's in pain and won't be able to come back until” three days later. Then he will be responsible for organizing the bidding and refurbishing the palace. If you have a chance, look at the palace again and count how many men and how many women are inside. Climb up a tree every night and count how many men enter that woman's bedroom and record it. If I come back and you're not there, I'll replace you.

Dust-Mortal Fragrance asked, “What's the point of counting that number of people?”

Dusty-Incense replied, “We could possibly discover something from the number of people who enter her bedroom each night!”

 

3.6.2-6 女娲的后人Descendant of Nuwa

尘香回来后,接过尘凡的数据一看,30;70;300,生气地说:“你是不是睡着了,瞎编个数给我!?”

尘凡回答:“如果我睡着了,就告诉你我错过了一段时间,不会编个数据耽误事。我认为这事和咱爹死因有关系!她真的是女娲吗?”

尘香回答:“是女娲!是咱爹告诉我的!”

尘凡焦急地抱怨说:“咱爹怎么没告诉我呢!咱爹是怎么对你说的?”

When Dusty-Incense came back, she took Dusty Fan's data and looked at it, 30; 70; 300, and said angrily, “Did you fall asleep and make up a number for me!?”

Dusty-Incense replied, “If I had fallen asleep, I would have told you I missed some time and wouldn't have made up a figure to delay things. I think this has something to do with the cause of our father's death! Is she really Nuwa?”

Dust-Incense replied, “It's Nuwa! It was our father who told me!”

Dust-Mortal anxiously, “Why didn't our father tell me! What did our father tell you?”

尘香回答:“那时你还小,咱爹让我等你长大些再告诉你!咱爹被捕之后,是咱姥姥,西王母,审判的他。当咱姥姥进到法庭,相互介绍玩身份后,其他的人就退出了法庭;那法庭里就只有他们两个人。

Dusty-Incense replied, "You were still young at that time, our father told me to wait until you grow up before telling you! After our father was arrested, it was our grandmother, the King Mother of the West, who tried him. When our grandmother entered the court and introduced themselves to each other, the others left the court; there were only they two in the court.

她说,‘我女儿,小龙女(即夏娃,顺皇),有机会成为我们夏国的大司仪女娲,为此你们必须分开。牛郎!你是尘香和尘凡的父亲。和你一样,我们俩都是已经成为了父母的人,我愿意为我女儿的前途付出任何代价,包括做坏事,请你不要逼我!你有什么愿望,告诉我吧!’”

She said, 'My daughter, Little Dragon Girl (i.e., Eve, White King Shun), has the chance to become the Great Ritual Command of our Xia country, Nuwa, and for this you must separate. Cowboy! You are the father of Dusty-Incense and Dust Mortal. Like you, we are both already parents. I am willing to pay any price for my daughter's future, including doing bad affairs, please don't force me! Tell me what you wish for! '"

尘香继续说:“咱爹说,‘小龙女一生最大的愿望就是成为夏国的大主教,女娲。我愿意付出任何代价来帮助,或者不妨碍她实现理想,包括亲手杀死我的两个儿子,然后自杀;请您告诉我应该怎么做!”

尘凡抗议道:“咱爹要杀了咱俩!?”

尘香大叫:“你给我闭嘴!”

Dusty-Incense continued, "Our father said, Little Dragon Girl's greatest wish in life is to become the Archbishop of Xia, Nuwa. I am willing to pay any price to help, or not hinder her from realizing her ideal, including killing my two sons with my own hands and then committing suicide; please tell me what to do!"

Dust-Mortal protested, "Our father is going to kill us both!?"

Dusty-Incense yelled, "Shut up!"

尘凡哭着抱怨:“咱爹就是这么被小龙女给玩死的,他还这么护着她!你受得了,我受不了!”

尘香回答:“那也得等把事情弄清楚了之后再决定!”

尘凡回答:“这还不够清楚啊!我看你就是喜欢那女人的钱,不想给咱爹报仇了!”

Dust-Mortal cried and complained: "This is how Little Dragon Girl played our father to death, and he still protected her! You can bear it, but I can't!"

Dusty-Incense replied: "We have to wait until we figure out the matter before deciding!"

Dusty-Mortal replied: "This is not clear enough! I think you just like that woman's money and don't want to avenge our father!"

返回3.6 劈山救母Return Catalog of Splitting the Mountain to Save Mother

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.