暮子默的小天地

话太多,情太满,汇成句句诗与歌
正文

唱古诗:《清明》附Prompt和Tags (Updated)

(2024-11-17 17:28:50) 下一个

今年有个小目标,就是选取10首“中文初学者友好”的古诗做成唱古诗系列,给小朋友们来一波语言+文化输出。这两天尝试Cover两首唐诗,《清明》和《画》。但不知道为什么《清明》搞了两版就能成曲了,《画》不管我是弹唱还是清唱,弄了N次,没有一次是唱在调子上的,刚才还出了两版纯音乐,几个意思??我真的超级无语……今天又含泪充了4刀Credits,这是要逼我放弃Cover《画》的节奏啊汗

没办法,那我暂时就先附上《清明》吧,这首歌我没有拿去制作过。昨天Cover的版本因为我的失误变成了超长版(见帖子最下方)我觉着比较适合当calming music,如果真的要用在课堂上的话前奏、间奏这些音乐时间需要缩短一些,曲长2分钟左右用于教学最佳。后来我修正了tags,变成3分钟这样,时长是比较okay的。而且还给我变成了男女对唱,出乎意料地保留了我旋律的95%

Suno这版出来的时候4分钟都唱不完,我不得不用Extend了时常,旋律上有一些小的变动,我觉得反而增加了旋律的多样性,这也给我带来了一些启发:为初学者制作的歌曲,“重复性”不仅利于他们快速掌握歌曲曲调,同时对诗歌中的词汇的习得也能产生强化作用,限制音乐和歌词的变化是非常好的做法。但如果之后要针对汉语中、高级做“唱古诗系列”,毕竟学生已经有了汉语基础,作曲及歌词编排时就可以考虑时前后增加一些变化,让歌曲层次更丰富,也显得更高级,这样学起来就不会无聊了。

子默清唱

Suno成曲 (Updated)

Prompt: Chinese style music, Chinese traditional instruments, melodic, sad, soft, rich instrumental layers, gradual emotional build-up, female vocals.

(PS: 这两天发现Prompt的字数增加到200字符了,好开心,终于不用想着省字数了)

《清明》

词:【唐】杜牧

曲:暮子默

唱:Suno

[Clean Vocals]

[Guzheng]
[Erhu]
[Sad and Soft]
[Melodic Intro]

[Chinese Xiao]
[Gentle Chinese Drums]
[Verse 1]

清明时节雨纷纷
路上行人欲断魂
借问酒家何处有
牧童遥指杏花村
清明时节雨纷纷
路上行人欲断魂
借问酒家何处有
牧童遥指杏花村
牧童遥指杏花村

[Guzheng]
[Erhu]
[Chinese Xiao]
[Emotional Build-Up]
[Quick Musical Break]

[Crescendo]
[Emotional Intensity]
[Steady Chinese Drums]
[Chinese Strings]
[Vocal Layers]
[Verse 2]

清明时节雨纷纷
路上行人欲断魂
借问酒家何处有
牧童遥指杏花村
清明时节雨纷纷
路上行人欲断魂
借问酒家何处有
牧童遥指杏花村
牧童遥指杏花村

[Outro]
[Gentle]
[Sad]
[Soft Chinese Xiao]
[Musical Fade-Out]

清明时节雨纷纷
路上行人欲断魂
借问酒家何处有
牧童遥指杏花村
牧童遥指杏花村

----------------------分割线-----------------------

昨天我放的是这个超长版,虽然我还蛮喜欢的,但我知道它的前奏和间奏都太长了。一开始我觉得挺奇怪的,地雷姐也指出了这个问题,后来我仔细看了下,发现tags摆放的位置跟之前我常用的不一样,我这次是在主歌、副歌、过门这些标记后面添加乐器还有气氛的细节要求,而之前这些细节都放在主、副歌、前奏、过门这些标记之前,而歌词是紧跟着主、副歌标记之后的。由于我的随意摆放,造成了伴奏的冗长。也算吸取一个教训,以后同样的错误不要再犯咯~

 

《清明》超长版:

以下是tags的错误示范:

[Melodic Intro]

[Clean Vocals]

[Guzheng]

[Erhu]

[Sad and Soft]

 

[Verse 1]

[Chinese Xiao]

[Gentle Chinese Drums]

清明时节雨纷纷

路上行人欲断魂

借问酒家何处有

牧童遥指杏花村

清明时节雨纷纷

路上行人欲断魂

借问酒家何处有

牧童遥指杏花村

牧童遥指杏花村

 

[Musical Break]

[Emotional Build-Up]

[Guzheng]

[Erhu]

[Chinese Xiao]

 

[Verse 2]

[Vocal Layers]

[Crescendo]

[Emotional Intensity]

[Steady Chinese Drums]

[Chinese Strings]

清明时节雨纷纷

路上行人欲断魂

借问酒家何处有

牧童遥指杏花村

清明时节雨纷纷

路上行人欲断魂

借问酒家何处有

牧童遥指杏花村

牧童遥指杏花村

 

[Outro]

[Gentle]

[Sad]

[Soft Chinese Xiao]

[Musical Fade-Out]

清明时节雨纷纷

路上行人欲断魂

借问酒家何处有

牧童遥指杏花村

牧童遥指杏花村

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
暮子默 回复 悄悄话 为啥我从论坛转过来的帖子,音频全部都播放不了了?好奇怪……
只好重新上传了。
登录后才可评论.