金湾杂文

不计利害,但问是非
正文

胡思乱想录 - 三十一 让人讨厌的“乡巴佬”流量

(2025-04-19 22:25:48) 下一个

在这个流量为王的时代,我已经开始讨厌流量了。最近的一件事就是把万斯访谈中的“Chinese Peasant”翻译成“乡巴佬”,真正看了万斯访谈以及知道万斯此言背景的人就知道他谈的完全是经济, “chinese peasant”指的是中国的农民工。(科普一下,万斯是硅谷大佬Peter Thiel的门徒,了解Peter Thiel的人就知道,他一向批评中国的政策制定者,认为他们把中国农民工辛苦工作换来的外汇没有拿去改善国民的收入福利,反而拿去买美债,某种程度纵容鼓励了美国人滥发国债, 他实际上各打五十大板,左边批评美国左翼政府堕落胡搞祸国,右边批评中共压榨自己的农民工)。Peter是美国当代精英的佼佼者,他属于逆向思维一派,虽然说话并不总让人舒服,但极富洞见。姑且不论他的经济学理论是否站得住脚,他谈到的(也是万斯提及的) “chinese peasant”显然不是要贬低中国人,说他们是“乡巴佬”。万斯本人是否鄙视中国人我不知道,但起码这个访谈他没这个意思。
将其翻译成“乡巴佬”,并进而指责万斯口无遮拦不知始于哪个媒体,我本想这媒体不是蠢,而是坏。也许发这么一则视频可以带来泼天流量,但这种毫无道德底线让人不齿。当然,在今天的中国,这又没有任何奇怪的地方,为了流量,一切无所不用其极。但后来看到外交部也拿此说事,夏某人也跳出来反击,才意识到原来是上面要这样。只不过,泱泱大国拿这样的蹩脚英文翻译做文章,实在有点丢人,如鲁迅所言,“我已经说过:我向来是不惮以最坏的恶意来推测中国人的。但这回却很有几点出于我的意外......”

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
友梨江莉 回复 悄悄话 完全认同您的看法。我也一直觉得万斯想说的,其实就是“农民工”,把这个有意解读为“歧视”的媒体,其实不是蠢,是坏。
登录后才可评论.