正文

感恩节的温暖

(2024-11-27 08:26:28) 下一个

In this season of gratitude, let me honor the poetess Li Qingzhao. Her words, like autumn leaves, are a vibrant tapestry, painting pictures of love, loss, and the beauty of the natural world.

May your Thanksgiving be filled with warmth, joy, and the inspiration of her timeless verse.

With heartfelt thanks,

要在中国度过出国后的第一个感恩节了,意外收到大洋彼岸友人的问候。心里暖暖哒。“朋友是悲伤日子里的一句安慰,不断让你重温生活的快乐。” 谢谢你!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (5)
评论
吉明日 回复 悄悄话 回复 'JoyAnna.' 的评论 : 是日本,我在日本工作和生活。日本的新年要去神社参拜。
JoyAnna. 回复 悄悄话 回复 '吉明日' 的评论 : 神社是在日本吗?喝新年里的第一口水,是当地风俗?:D

我去过东京和京都,参观神社时,记得那外面是有供人舀水的地方。
吉明日 回复 悄悄话 我出国后过了第一个国外春节,也就是中国的元旦。前辈们带我去了猩猩园看大猩猩,然后还去了神社拜拜,喝了新年里的第一口水。因为国内对元旦不太重视,所以没有收到家人的祝福。
JoyAnna. 回复 悄悄话 回复 '颤音' 的评论 : 嗯哪,没有火鸡,但是有烤鸭的感恩节。:D

人太懒,翻不动墙,手机开通了国际漫游。:DD
颤音 回复 悄悄话 翻墙发帖不容易,不用吃火鸡,幸福的感恩节
登录后才可评论.