1)
箴言第十八章
【经文金句】
「败坏之先,人心骄傲;尊荣以前,必有谦卑。」(箴言18:12)
【读经指南】
箴言第十八章主要讲论人与人之间交往的方式,与人和睦相处以及聆听与说话的智慧,在生活中所当具备的道德品行,特别提醒了与人不和、利己主义、滥交朋友等问题,劝勉人当依靠上帝就能成就和睦。让我们一起读箴言第十八章。
【箴言第十八章】
1与众寡合的,独自寻求心愿,并恼恨一切真智慧。
2愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。
3恶人来,藐视随来;羞耻到,辱骂同到。
4人口中的言语如同深水,智慧的泉源好像涌流的河水。
5瞻徇恶人的情面,偏断义人的案件,都为不善。
6愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。
7愚昧人的口自取败坏,他的嘴是他生命的网罗。
8传舌人的言语,如同美食深入人的心腹。
9作工懈怠的,与浪费人为弟兄。
10耶和华的名是坚固台,义人奔入,便得安稳。
11富足人的财物是他的坚城,在他心想,犹如高墙。
12败坏之先,人心骄傲;尊荣以前,必有谦卑。
13未曾听完先回答的,便是他的愚昧和羞辱。
14人有疾病,心能忍耐,心灵忧伤,谁能承当呢?
15聪明人的心得知识,智慧人的耳求知识,
16人的礼物为他开路,引他到高位的人面前。
17先诉情由的,似乎有理,但邻舍来到,就察出实情。
18掣签能止息争竞,也能解散强胜的人。
19弟兄结怨,劝他和好,比取坚固城还难,这样的争竞,如同坚寨的门闩。
20人口中所结的果子,必充满肚腹;他嘴所出的,必使他饱足。
21生死在舌头的权下,喜爱它的,必吃它所结的果子。
22得着贤妻的,是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠。
23贫穷人说哀求的话,富足人用威吓的话回答。
24滥交朋友的,自取败坏,但有一朋友,比弟兄更亲密。
【读经默想】
骄傲与谦卑是两种为人处事的不同态度。因着态度的不同,所表现出来的行为就不同,对人生的结局也完全不同。“败坏之先,人心骄傲,尊荣以前,必有谦卑。”意思是说骄傲所带来的结果是败坏,而谦卑的结局是尊荣。没有人希望自己的人生结局是败坏的,都希望人生的结局是美好的,是尊荣的。圣经如一面的镜子,让我们可以看清自己的本像,使我们在失迷时,得以回转,回到神喜悦的面光之中。
“未曾听完先回答,便是他的愚昧和羞辱。”这是生活中人际沟通上经常出现的一个现象,有学者说:“谈话的艺术是听和被听的艺术”,但现实还是有很多“未曾听完先回答”的情形。因为这是一个心思态度的问题,不是一个知识上的问题。乃是愚昧、是以自我为中心,对别人漫不经心,先入为主,选择性聆听,而这种愚昧所带来的是羞辱,不但显露无知,也破坏人与人之间的信任关系。
亲爱的弟兄姊妹,在人际关系当中,沟通很重要,无论是婚姻、事业、家人和朋友之间,交谈时打断对方,是因只想坚持自己的想法所致。即使自己的看法完全正确,也应充分尊重对方并倾听对方。上帝给我们造了两个耳朵、一个嘴巴,应该是让我们多听少说。请将你的耳朵打开,才有机会将对方的心打开;一对愿意聆听的耳朵,远比一张爱说话的嘴,更受欢迎。
【祷告】
亲爱的主耶稣,求你赐给我们一颗谦卑的心、聆听的耳、智慧的口,使我们“快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒”,成为荣耀你名的智慧人。祷告奉主耶稣基督的名祈求。阿们!
2) https://mp.weixin.qq.com/s/hoiG9_EUn-zJVA2lZIhm-g?
18:1与众寡合的、独自寻求心愿、并恼恨一切真智慧。
18:2愚昧人不喜爱明哲、只喜爱显露心意。
18:3恶人来、藐视随来。羞耻到、辱骂同到。
18:4人口中的言语、如同深水。智慧的泉源、好像涌流的河水。
18:5瞻徇恶人的情面、偏断义人的案件、都为不善。
18:6愚昧人张嘴启争端、开口招鞭打。
18:7愚昧人的口、自取败坏。他的嘴、是他生命的网罗。
18:8传舌人的言语、如同美食、深入人的心腹。
18:9作工懈怠的、与浪费人为弟兄。
18:10 耶和华的名、是坚固台。义人奔入、便得安稳。
18:11 富足人的财物、是他的坚城、在他心想、犹如高墙。
18:12 败坏之先、人心骄傲。尊荣以前、必有谦卑。
18:13 未曾听完先回答的、便是他的愚昧、和羞辱。
18:14 人有疾病、心能忍耐。心灵忧伤、谁能承当呢。
18:15 聪明人的心得知识。智慧人的耳求知识。
18:16 人的礼物、为他开路、引他到高位的人面前。
18:17 先诉情由的、似乎有理。但邻舍来到、就察出实情。
18:18 掣签能止息争竞、也能解散强胜的人。
18:19 弟兄结怨、劝他和好、比取坚固城还难。这样的争竞、如同坚寨的门闩。
18:20 人口中所结的果子、必充满肚腹。他嘴所出的、必使他饱足。
18:21 生死在舌头的权下、喜爱他的、必吃他所结的果子。
18:22 得着贤妻的、是得着好处、也是蒙了耶和华的恩惠。
18:23 贫穷人说哀求的话。富足人用威吓的话回答。
18:24 滥交朋友的、自取败坏。但有一朋友、比弟兄更亲密。
....................................................................
圣经注释材料仅供参考:
箴言第十八章 顽固之人乱了步伐(十八 1 )
RV 加添了两个字,使经文的含义仿佛是论及庸俗之不负责任:“使自己隔绝的寻求(他自己的)心愿,并且恼恨一切真智慧”。但七十士译本却作“……寻求藉口”,所根据之希伯来经文与我们现行的有一个子音不同;既然同一个希伯来文片语在士师记十四 4 是指“找机会”, RSV 采用这个译法似乎是正确的。 Knox 译作:“没有一个人像那要与朋友决裂之人这么快找藉口……。”
紧闭的心,敞开的口(十八 2 )
在 RSV 与 Moffatt 的译法之间,展现出第二行双重的含义。 RSV (和合本)译作 只喜爱显露心意 ; Moffatt 则是译作“只喜爱展现他的本相”。这个动词以这种形式出现在别的地方,就只有创世记九 21 ,暗示出端庄本身受到冒犯。
罪恶的旅伴(十八 3 )
“邪恶”( RSV )的希伯来文子音似乎是比 恶人 (和合、 AV 、 RV )可取的读法。这里用三个词语来表达羞辱,三重地强调了罪恶的这个必然结果(正好与荣耀相反;后者乃是圣洁的必然结果:赛六 3 ;罗八 30 );圣经其他地方显示出它乃是罪恶最先的(创三 7 )与最后的(但十二 2 )结果之一。
闪烁发光的智慧涌流(十八 4 )
与二十 5 比较,暗示出 深水 乃是代表隐匿:
“因为言语──就像自然──局部显露,局部隐藏在灵魂里面。” 64
若是如此,这则箴言与我们人类不情愿或不能够以真智慧、新鲜的率直与澄澈来现出原形正好相反。
64 Tennyson, In Memorianm , V.
偏爱徇私(十八 5 )
见二十八 21 ,十七 26 。
多言惹祸(十八 6 、 7 )
“进入”( 6 节, AV 、 RV ):希伯来文可以读作动词,也就是“带给(他)”,七十士译本即如此译。 Moffatt 表达得很好:“愚昧人的谈论使他陷入麻烦”(即争端)。
参分题研究:“Ⅱ 愚昧人”第 1 点 ,原书第 37 ~ 39 页。
说闲话的珍馐(十八 8 )
美食 (和合、 RSV )可能是比 AV 之“伤口”更有可能的译法;现代学者都同意这个字是来自动词“狼吞虎咽”。见分题研究:“ Ⅰ 言语的力量”第 1 点 ,原书第 45 页。
这则箴言完全一模一样地重复出现在二十六 22 。
懒惰虫与强盗(十八 9 )
浪费人 (和合、 AV )的意思是指毁坏的人,而不是浪费时间的人。“贤哲教导说,懒惰不作工之人与毁坏之人乃是近亲”(欧特里);参二十八 24 。见分题研究:“ Ⅰ 懒惰人的性格 ”,原书第 40 ~ 41 页。
坚固塔与空中楼阁(十八 10 、 11 )
世人的看法是眼见为凭,但是那必须倚靠“他的想像力”( 11c 节, AV 、 RV 、 RSV 边注)来感觉安稳的乃是富人,而不是属神的人( 10 节)。
在第 l0b 节, 安稳 的意思是“安全地置身在危难之上”;类似的词语也用在二十九 25 。
骄傲与谦卑(十八 12 )
参十五 33 ,见十六 18 、 19 的注释 。
冒然下定论(十八 13 )
这是自尊自大一个特别的网罗,第 2 节(见该处注释 的口(十八 2 ) } )对此作了一个尖锐的注解,第 17 节则是进一步的考量。
主要动力(十八 14 )
外在资源短缺,生活艰难;内在资源缺少,就难以为继。所以,有人说得好:在为彼此祷告时,我们应该注意帖撒罗尼迦前书五 23 所提到的次序。
参十二 25 ,十五 13 。
有胃口的心(十八 15 )
知识……知识 ,这种重复的目的是要加强语气,而着重点不是在于陈腐之言,而是在于这种相对──知道得最多之人,就最知道他们自己所知的何等少。见哥林多前书八 2 ;腓立比书三 10 起。
参十五 14 。
铺设道路(十八 16 )
礼物 ( matta{n )是比十七 8 、 23 那个字( s%o{h]ad )更为中性的字眼。它的危险在二十一 14 (见该处注释 )暗示了,而且在十五 27 指出来(见该处注释 );但它也可能只是天真无过的礼貌或和平提议,就像在撒母耳记上十七 18 送给将军的礼物( minh]ah ),或送给以扫或约瑟(创三十二 20 ,四十三 11 )的礼物一样。
不可只听片面之词(十八 17 )
RSV 的译法比古老的译本更为清楚: 先诉情由的似乎有理,但邻舍来到,就细查他。 这是本章中第三度对急促形成的见解提出警告(见 2 、 13 节)。
我们的平安乃是祂的旨意(十八 18 )
与这一则箴言所暗示之忠告同义的说法是:当利益或意见冲突时,要寻求神的引导,也要欣然接受它。论掣签,见十六 33 注释 。
顽强的防御(十八 19 )
AV 、 RV 的斜体字与和合本字旁的小点,显示出原文是多么简洁。 RSV 有部分是根据七十士译本,但预先假定第一行的四个希伯来字有两个改变。从第二行看来, AV 、 RV 的译法似乎是正确的,如此理解这则箴言,是针对不可见、不友善的墙垣的力量提出强而有力的警告,这种墙垣是多么容易就树立起来,却又是多么难以拆毁。
你的话必捉住你(十八 20 、 21 )
这组箴言的第二部分是针对饶舌提出的警告,给第一部分带来严肃的含义。这两部分都劝人要小心,因为 饱足 ( 20 节)的意思也可以是“吃得过多而腻了”:其意义无论是好是坏,都取决于留心的程度。 Moffatt 将第 20 节意译得相当好,但只有一面的:“一个人必须为他的言论负责,接受他言语的果子”。欧特里( Oesterley )则引用阿希家才气纵横的言论:“我儿!要使你的口舌发出甜美的音调,使你的嘴一张开就发出香气,因为小狗摆尾,给它带来食物,口吠却给它招来殴打。”
贤妻(十八 22 )
字的次序(尤其是希伯来文的)与八 35 类似得令人惊奇,暗示出除了智慧以外,神所赐最好的福乃是一个贤妻。三十一 10 也作了类似的比拟,将贤妻的价值置于珠宝之上,像智慧的价值一样(八 11 )。这里暗示,却在如十九 13 、 14 等处明白诉说了:这并非指着每一个妻子说,其对比见于十四 1 ,二十一 9 ! 好处 (直译为“好”)更好的译法是“恩惠”。
冷酷的现实(十八 23 )
这样立场超然的报导,连同它明确缺少解释,使读者面对他所居住之世界的丑陋(参,十九 4 、 6 、 7 的谄媚与无情;与神的法则相反),并且提醒他要安静地接受其痛苦与斩获(参,雅一 9 、 10 ,五 6 、 7 )。详加解说的评价,见十九 1 。
名实相符的朋友(十八 24 )
第一行照字面翻译读作:“交友广阔之人(是)要被败坏的”。动词是使用具有双关含义之希伯来文“结交朋友”(见于二十二 24 )。但 AV (必须显出自己的友善)与 RSV (有些朋友是伪装的朋友)的读法是采取不同的字。 RV 表达了希伯来经文最有可能的含义:“结交许多朋友的使自己毁灭”(参,和合本)。但希伯来文相当隐晦不明,有可能头一个字(参, RSV )不是读作“……之人”,而是“有”(子音的差异非常细微) 65 ;也就是说,“有的朋友是为了(使一个人)毁灭的”。西底家王也受到这个警告(耶三十八 22 ),却是徒然。
第二行强调了对比的情形,使用一个比较积极的字眼来指朋友,见分题研究:“b 好朋友 ”。
65 G . R. Driver ( Biblica , 1951; pp .183f . ),原封不动地保留了原来的经文,认为有争议的这个动词是来自而 ru^a` (喊叫),减弱成“喋喋不休”。也就是说,“(结交许多)朋友的人(是只)为了一起闲谈的(朋友)”──好伙伴,但不能信赖。但这个减弱后的含义尽管有份叙利亚文的类似译法,仍然是推测的而已。 ──《丁道尔圣经注释》