生活的碎片

该如何拼贴(http://go2montreal.googlepages.com)
正文

蒙特利尔的中国城[组图]

(2007-01-03 17:26:58) 下一个

世界各地,凡是有中国人生活的地方,几乎都有一个中国城。人们习惯将其称为“唐人街”,英文都叫China Town。在圣诞期间,由于去老城(蒙特利尔老城区Old city)的缘故,路过中国城,顺便拍了几张照片,还在一家餐馆吃了午饭。

看见这样的楼阁建筑,一定就会想到中国特色。在丹麦根本哈根的时候,那里的中国城就没有这样的标志,因为华人不多的缘故吧。首先到达蒙特利尔的中国人,大多来自我国南方,按照他们的发音,Montreal首先被翻译成“满地可”。其实我觉得这不仅仅是一个简单的地名,同时也是那时候华人的心声,多么希望在哪里都可以生存啊,“满地皆可”。早期的华人在国外生存的艰辛,可能是今天的我们难以想象的,但是至少让我们模糊地记住那些屈辱的历史吧。

高中的时候,英文老师给我们讲过一个故事。不记得是因为什么课文,提到了理发。老师说她以前认识一个华侨,此人会自己给自己理发。用两面镜子,一前一后,自己动手。当时我们觉得此人真牛啊。到国外之外才理解,那其实是没有办法的办法啊。想象早期的那些中国人,为了能够生存,依靠那点微薄的收入,怎么可能去那些正儿八经的理发店理发呢?直到今天,很多大陆出来的人们,留学生或者移民,理发仍然是一个问题。

 

中国人的头发,外国人不会理,他们对着我们的脑袋会手足无措,不知道从何下手,而且价格昂贵得惊人。在华人聚集多的地方,也有中国人自己开的理发店。可是这些理发师都是出国后出于生计的考虑,半路出家,虽然价格便宜,但是理发技艺大多差强人意。

 

由于种种原因,很多人出国后都不得不学会了理发。同学之间互相理,老婆给老公理,老公给老婆理,大人给小孩理。还有小孩不满意自己的发型,哭着不去上学的,说是怕同学们笑话。不过现在华人的声音开始逐渐强大,经济能力也不断提升,尤其在美、加这样的国度,华人很多,团体的力量与日俱增。

 

 

在唐人街上,华人的商店林立。来这里的不仅仅是中国人,很多外国人也三五成群或者拖家带口的前来游玩。中国的商品不仅有价格优势,而且中国文化对他们还是有一种挥之不去的魅力。我们在街上一家餐馆吃午饭,一老外父亲就带着7岁的儿子一起来吃饭,还试图让他儿子使用筷子。

 

不过令人遗憾的是,餐馆的服务员(两男的),都是中国人的脸孔,却不会中文。这在其它地方也时不时遇到一些酷似中国人的时候,我开口跟他中文问候,对方赶紧说"I don't know Chinese"或者"I am not Chinese"。呵呵,也许其中有一些故意不承认自己是中国人的,BS他们!

 

在中国城还有一些血淋淋的东西,就是一些反华势力在那里张贴一些故弄玄虚的照片招摇撞骗外国人的。据我观察,凡是中国人没有在那里驻足观看的,偶有一些洋鬼子感兴趣。在华人世界,有这样一个主流观点:不管谁以什么样的名义攻击中国政府,其实就是诋毁中国人,包括这群攻击中国人的“中国人”自己!因为政府是虚的,人民才是实在的。那些血淋淋的东西,让外国人觉得中国人是如何如何的残忍,从来不会有人指名道姓地说“某某某”很残忍。他们以为诋毁中国人就提高了自己的形象了吗?Never!!!在外国人眼里,爱中国的,恨中国的,骂中国的,你们都一样!!!我们为何不自爱呢?


中国城旁边的假日酒店Holiday Inn,都具有了中国特色,看楼顶的阁楼。


中国城这一带,其实都在蒙特利尔老城区的范围。沿着大街一直下去,不远就是老港(Old Port)了。下一篇我就给大家介绍老城和老港。(阅读更多)

[ 打印 ]
[ 编辑 ]
[ 删除 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.