2021 (1627)
2022 (1672)
2023 (1804)
Tomorrow, at dawn
by Victor HugoTomorrow at dawn, at the hour when the countryside whitens,
I will set out. You see, I know that you wait for me.
I will go by the forest, I will go by the mountain.
I can no longer remain far from you.
I will walk with my eyes fixed on my thoughts,
Seeing nothing of outdoors, hearing no noise
Alone, unknown, my back curved, my hands crossed,
Sorrowed, and the day for me will be as the night.
I will not look at the gold of evening which falls,
Nor the distant sails going down towards Harfleur,
And when I arrive, I will place on your tomb
A bouquet of green holly and of flowering heather.明晨法国. 雨果翻译 by Ap
明晨,当乡野现黎明我会出门我知道你在期盼我将穿过树林我将走过山路我再不能远离你我将凝视着伤感看不到仼何东西听不见仼何嘈音双手交叉弯背独行伤心的白天好像在夜里我不会看傍晚金色的月光也不看驶往哈法方向的远舤当我到达我会把一束冬青石南花放在你的墓上(ZT)