春日偶题 其一
千山云气雨随风,
春陌楼台花色朦。
夜泊兰溪箫瑟寂,
青衫犹立小桥东。
其二
Over the rolling mountains, misty clouds hang like a pall.
Ornamented with blooms in spring, pavilions fade into the hazy rain.
Echoing the silence of the night, the sound of bamboo flute is dolorous.
A beauty on a bridge is immersed in sad memories of lost love.
其三
十里长亭,烟楼雨台
栀子花开放在春天的月明之夜
青鸟在空中歌唱
女子吹笛,小溪流淌
合奏一首唱不完的相思
远方的爱人,在万水千山之间
和她一起住进一个梦
用一夜经历一世的欢喜