髋关节置换前线

本号抱着严谨科学的态度持续更新髋关节疾病相关内容,欢迎关注~
正文

微创人工髋关节置换术——一位来自美国患者的术后感言以及视频

(2019-12-11 21:43:20) 下一个

Brian Deatrick 一位在日本居住的美国人。髋关节疼痛困扰了他很多年,在难以忍受疼痛之后多方咨询,得知人工髋关节置换是最好的治疗方法。其后接受了在美国等地各大医院的检查,最后决定来札幌接受石部医生的手术。手术十分成功,术后也恢复良好,于是发来了以下这封信以及自己的康复视频。

 

 

Background(病情)背景

  My right hip pain had grown increasingly worse for several years. I could not sleep on my right side, endured constant pain, and encountered difficulty walking normally. When it reached the stage where turning a certain way wouldcause me to nearly fall, I knew it was time to face hip replacement surgery.

近年来,我的右腿髋关节的疼痛越发严重。我逐渐不能向右侧卧,也难以忍受这种持续性的疼痛,最糟糕的是我不能正常行走了。当我发现转到某种特定角度必然会跌倒的时候,我意识到是该进行髋关节置换手术的时候了。

Finding Ishibe Clinic 找到石部基实诊所

  Online research about total hip replacement in Japan revealed a study showing that surgical success is related to the number of surgeries performed at a medical institution; i.e., experience really does count. More research led me to the institution with the most hip surgery experience of all: Ishibe Clinic. Dr.Ishibe practices "minimally invasive" surgery when feasible, enabling quicker healing and recovery. I was anxious to be accepted as his patient.

日本全髋关节置换术的网上搜查结果表明,髋关节置换手术成功率与医疗机构手术的次数成正比,即经验致胜。许多资料都直接指向石部基实诊所——拥有最丰富髋关节置换手术经验的医院。石部医生根据患者情况进行 “微创”手术——让创口能更快愈合,因此我下定决心在此就诊。

Initial Exam 初诊

Before my visit to Ishibe Clinic I had been examined at several clinics and hospitals both Japanese and American. The Ishibe Clinic's exam and Dr. Ishibe's consultation were the most comprehensive and qualified me for the minimally invasive procedure. I was strongly impressed that Dr. Ishibe views the patientas a fellow living human being and not just as the bones seen in the x-ray. The thorough exam, the experience of thousands of surgeries, and his holistic approach to the patient gave me the confidence to proceed with the operation.

 

我在石部基实诊所就诊之前,曾在多家日本和美国的诊所和医院接受过检查。 石部基实诊所的常规检查和石部医生的问诊对我来说是最全面可靠的的,其团队也是最有资格为我实行这次微创手术的治疗。给我留下深刻印象的是,石部医生不会把患者简简单单的物化成一个个X-光片里照出来的骨头,而是把每个人都当成是在这个世界上和自己一样拥有鲜活生命的同胞。彻底的术前检查,数以千计的成功经验,立足患者自身情况整体排查的医疗观,都坚定了我在此手术的决心。

 

Operation 手术

The operation was performed at Sapporo Geka Kinen Hospital. Current American practice discharges the patient a day or two after the operation but Dr.Ishibe's method includes recovery and rehabilitation treatment in the hospital before returning the patient into the physical challenges of everyday life.This is particularly important to prevent deep vein thrombosis - blood clots.In America I was told I couldn't travel by air for six weeks after the operation because of the risk of this problem. I flew home from Sapporo the day of my hospital release, only eight days after the operation. I believe that extra treatment time in the 24-hour hospital care environment was very important to my safe and quick recovery.

手术地点是札幌外科纪念医院。目前在美国实施手术的惯例是术后一天或者两天要求病患出院,但是石部医生的做法是住院期间包含患者的术后康复和复健治疗,以保证每位患者能尽可能的回归到日常生活中,并且面临生活中的各种挑战。这对防止深静脉血栓的形成 - 血块尤为重要。在美国的时候,医生告诉我术后6个星期不能乘坐飞机出行,就是因为存在这种风险。然而在接受石部医生手术后的第8天出院当天,我便飞回家了。我相信,能使我没有后顾之忧的正是这24小时全天护理的医疗环境——这额外的康复训练对我的安全和迅速康复无比重要。

One hears that hip replacement is "routine" because thousands are done annually, but no matter how routine the operation may be, there is nothing routine about it when it happens to YOU. I'm very grateful for the kind and dedicated treatment I received from the hospital staff as well as from Dr. Ishibe and his operating team. It is only their caring and professional service that enables the patient to view the operation as routine. When I was discharged Iactually felt a touch of sadness to part from my new friends.

 

现今,医疗界已经把髋关节置换术归类于“常规”手术,因为每年都会实行数千例,但无论手术如何常规,当它发生在你身上时,与你而言,便是一场非“常规”的治疗。我非常感谢能够从医院工作人员以及石部医生和他的医疗团队得到如此贴心热诚的待遇。正是因为他们细致的关怀和专业的服务才能使患者安心的把一场性命攸关的手术,以平常心视为“常规”。事实上,当我出院的时候,我已然感受到了即将与新朋友分离的不舍。

 

Rehabilitation (出院后的复健

The Ishibe Clinic teaches the patient how to perform daily rehabilitation at home and I've followed those instructions. Of course, Ishibe Clinic advice and assistance is only a phone call or email away. The 60-day checkup showed good progress and encouraged me to exercise harder and be more physically active.

石部基实诊所会教给患者一套如何在家进行日常复健的方法,我每天坚持做这套动作。虽然诊所仅仅会通过一通电话或简单的邮件来协助,督促你完成家中的复健,但是60天之后的复查显示出了我这段时间良好的进展,这一结果也鼓励着我更加努力地锻炼身体,积极运动。

Six Months Recovery Report    

六个月之后的康复报告

I am writing this exactly six months after the operation. I do not need a cane or other supportive device. I walk normally and most of the time I forget that I had an operation at all. I only have to remember not to bend my knee to less than 90 degrees to my body, and if I forget, my hip reminds me. Otherwise,there is no pain. I can't sit cross-legged but being an American that was always difficult for me, so I don't miss it. I was advised to give up my hobby of sea kayaking but found that with a little care getting in and out of the kayak I'm paddling as happily as before the operation, twice on the Sea of Japan within the last week. As the attached video shows, I can even do an amateurish country style tap-dance. Ballroom dancing lessons are in my near future plans.

术后六个月我写了这篇文章。我不再需要拐杖或其他辅助装置。已经恢复了正常行走,甚至大部分时间我都忘了我曾经有过一次手术。我只需要记住不要把膝盖弯曲到和身体少于90度角的位置,如果我忘了,这个时候我的髋部会提醒我——你做过手术呢!除此之外,就没什么问题了,也不会感到疼痛。我不能盘腿坐——但对于一个美国人来说,这本身也是一个挺难的动作,所以我也不会犯这种错误。医生建议我放弃海上皮划艇这个爱好,但我自己感觉只要上下船的时候小心一点儿好像也可以划一划。上周我在日本海上划了两次,发现和术前一样可以从中得到快乐。我传了一段视频,可以看到我甚至可以当一个业余的乡村风踢踏舞爱好者。舞厅舞课已经作为近期计划提上日程。

I only have one regret about my hip replacement operation: I wish I had done it sooner! Thank you, Dr. Ishibe, and all the kind people at your clinic and the Sapporo Geka Kinen Hospital.

我现在对于接受髋关节置换术唯一的后悔之处是:没再早点儿进行手术!谢谢你,石部医生,以及您诊所和札幌外科整形纪念医院的所有善良的工作人员。

                                                                                        Brian Deatrick

                                                                                          Kyotango, Japan

 

本文解释权最终归石部基实诊所所有,转载请注明出处。文章冗长,感谢您的阅读,如有疑问或合作欢迎添加微信chaoxinghuan垂询或扫码关注公众号,以及加入人工髋关节膝关节置换交流群(扣扣群)808457412,我们会尽力解决您的疑问。

 

公众号:dr-ishibe
 
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.