德文诗译 ---《你, 唯一的你》
翻译 by 无名氏
你,唯一的你
你,永远的你
更响些,更响些
我属于你
你在我里面
在我之上是你的体
更紧些,更紧些
我属于你
地上的裸体
散着湿气
我让你沉沦
你是我的
不再有孤寂
我要永远与你在一起
你不再是一人
我属于你
在我的双腿之间
在我的湿唇之壁
我让你窒息
你是我的
不再有孤寂
我要永远与你在一起
你不再是一人
我属于你
====================
德文原诗
Du - nur du
by n.a.
Du- nur du
And ewig du . nur du
Und immer lauter
Ich gehör dir
Du bist in mir
Und du jetzt über mir
Und immer fester
Ich gehör dir
Nie allein - ich will immer bei dir sein
Ich bin dein - du wirst nie alleine sein
Nackt am Boden
Deine Demut riechend
Dich verderben
Du gehörst mir
Zwischen meinen Schenkeln
Zwischen meinen feuchten Lippen
Dir erlegen
Du gehörst mir
Nie allein - ich will immer bei dir sein
Ich bin dein - du wirst nie alleine sein