文起的博客

不惭报国无长策, 唯好含饴弄外孙。 向晚几杯醇白酒, 老妻风韵尚犹存!
个人资料
正文

给易红居士的《【西江月】南欧及北非游记忆之十四》提点意见

(2021-03-01 15:25:59) 下一个

    看了易红居士诗友的上述诗词,觉得有些话骨鲠在喉。以前没有见过易红居士写的诗,近来见了一些,觉得她为人豪爽,写诗不怵头,经常涉猎一些长调诗词,敢写敢练敢招呼,这都是写诗人应具备的良好素质。但这首西江月,我觉得有一些倾向,应该提醒一下,也是对其他包括我自己的鞭策。首先声明,我只是一家之言,大家来评判,说的不对,欢迎指正。

易红居士的西江月:
千里红岩焦壁,一川落水荣峥。
蔔蔔坚韧驭荒生。大漠逢源曾兴。
红土荆秸胶窨,村墟古远烟凝。
自然影像幕中城。风月银屏名盛。

    “千里红岩焦壁”,焦字不确,似乎作者想表达火烧后的痕迹,但只用一个焦字,不能说明问题,因为焦字多逞黑色,与前述红岩不符,因此此处不如避免用烟熏火烤的意思,直接用"千里红岩赤壁“为好。
"一川落水荣峥",此处作者意思可能是描写大洪水过后,重建村落的景象。但落水不确,应为水落较好。荣峥用词不准,指的是峥嵘的意思,直接用峥嵘比较好,也押韵。但是“一川水落峥嵘“,似乎也不是很明白,所以用“劫后”笼统概括,不论什么火灾、水灾,反正是遭劫了。
    “蔔蔔坚韧驭荒生“,此句问题似乎主要是在驭字,驭指的是人格化的控制、驾驭的意思,葡萄驾驭荒蛮,不恰当;葡萄坚韧的说法更不象诗词语言,也有类似问题。再有“葡萄”两字出韵,根本不能用在此处。所以一句话错误几出,整句都不好再用了。
    “大漠逢源曾兴“,这句话又是含义颇为含糊。“逢源”的源是什么?还是指人的创造?当然要是刨根问底,还是能联系上的,人定胜天,荒蛮中开垦出一片绿洲等等,但这已经超出赋比兴的范围。所以上下文联系,只能靠作者另辟蹊径了。而且按照此句的韵律,最后一个字是仄,而“兴”字的仄声不是兴旺兴起的兴,而是兴,音同性命的性字,兴仄韵的意思是兴趣的兴,诗兴的兴,把兴用在此处,有点南辕北辙的感觉。
关于葡萄仄韵,在此首西江月中,似乎很难安排,有什么办法变成平声?查一查百科就知道了,葡萄古称蒲陶,草龙珠、赐紫樱桃、菩提子等等,如果用古称蒲陶,问题就解决了。
    “红土荆秸胶窨”,整个诗句中,就是这句问题最大,读者完全不知道这个“荆秸胶窨“是什么意思,猜都猜不出来。就凭这句话,整个诗词就应该判为不及格,因为别人看不懂,就是失败,首先你要让人家能看懂,即使你写的大白话,不是诗词,但老师能看懂,就不会给你零分。对此,我也不想猜,猜也猜不出来。只好放弃。
    后边余下的句子,大致还清楚,就任其自然了。
    总的来讲,可以看出作者的作风比较浮躁,文字上不考究,不求甚解,一些问题只要查询一下,都可以避免。许多常识性的文法错误,实在是不应该出现在这个诗坛中。当然,大家都是即将或已经退休的人,功成名就,有钱有时间,闲来无事,玩一玩,消磨一下而已,犯不着太认真。我只不过是提醒一下,有则改之无则加勉。不满意就当我没说,或者写诗回击,都没有问题。对此,我根据所附照片和原义,斗胆改动了一下,看看是不是通顺一些。


千里红岩赤壁,一川劫后峥嵘。荒凉草木寸不生,只见蒲陶晶滢。
泥土赤红松软,村墟古远烟凝。自然影像幕中城。风月银屏名盛。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.