2022 (85)
2023 (104)
据中国大陆官方媒体报道,国家主席习近平致电英王查尔斯,祝贺他当成为国王。
1
这似乎是个很奇怪的"祝贺电话",上网查没有发现其他任何国家元首的"祝贺电话"报道。拜登总统致电查尔斯,对英女王的过世表示哀悼,但未提"祝贺一事"。
2
"帝王乃上苍派定":国王/女皇的头衔中含有"信仰的守护者"(Defender of the Faith)的词句, "皇冠"是苍天权力的象征(the sign of the divine authority)。
这样的权威,世间凡人只能敬仰/服从, "无缘"祝贺。或说,"祝贺"这种世俗的活动,在苍天权威的交接仪式上没有座位。除非误以为自己是英王查尔斯在白头山失散多年的堂兄/表弟, 如北韩金正恩这样自认天选之人, 配与英国国王"但愿人长久,千里共婵娟"地隔洋互勉/举杯同庆。
否则,"祝贺电话"只能打给英国大众, 祝贺他们有了一个新国王。这几天来, 在怀念过世女王(Queen Elizabeth II)的同时,英国大众庆祝自己有了新的国王, King Charles III。
3
中国外交部弄错了,以为查尔斯"当选国王",故指使习近平致电表示"祝贺",让他在世界面前犯了个大错误: 把"英国国王"与"美国总统/英国首相"混为一谈。
尽管这是见证70多年来的第一次经历,操作起来难免有差错,但结果依然令人尴尬:习近平的祝贺电话,不仅是西方媒体【报导的唯一祝贺电话】, 【也的确是世上唯一的祝贺电话】。
****
1
国不可一日无君。先王过世,继位者得到消息后第一时间即为新王。查尔斯国王三世的加冕仪式的时间尚未公布,but He's become the King all right.
2
在电视剧"The Crown"中展示的很清楚:"国王乔治六世"过世时,伊丽莎白正与丈夫在非洲游玩(体恤民情), 无法第一时间通知她,时任首相丘吉尔甚是着急。得知消息后,原本与她相处自然的手下立刻变了嘴脸,马上低头对女王行礼,口中念到:"Long live the Queen/God Bless the Queen", 身边的丈夫也立改步调,伴行时必随其后三步之遥...,回英国后,祖母/母亲再见到她,都口念"女王陛下 Your Majesty"且行屈膝礼。隆重的加冕仪式数月后举办。
3
英国王室以讲究礼仪著称。
在她身份的转变过程中,没有一人上前"祝贺"伊丽莎白成为女王, not her husband, not her kids, not her mother, not her grandmother, not 丘吉尔, no body.
”国家主席习近平向英国国王查尔斯三世致贺电,对查尔斯三世登基表示祝贺。“
登基与”当选’明显不是一个概念。
理论上查尔斯从王储成为国王需要正式的登基仪式,一般在西敏寺举行,比如当年女王就是这样,也就是中文所谓的加冕。这是个程序,之后才是正式的国王,这次似乎是从简了。
祝贺登基,看不出有什么不合适,毕竟也是完成了一个英国的关于最高首脑的宪法程序。
我感觉楼主这里的观点有一个潜在前提,就是必须以什么国家的做法为标准,这显然是没有必要的。英国在世界上已经不算是大国,经济上极度依赖中国,三大经济支柱中有两项是离不开中国,而大国对小国不论做什么都是可以自己任意定义的。
世界上大多数国家政府可以哀悼女王,但不对查尔斯祝贺,是可以理解的,因为其中很多是过去的殖民地,如今不少在呼吁脱离英联邦,那么自然没有理由祝贺查尔斯登基。
中国看待英国的态度在收回香港后就已经变了,如今更进一步,相对随便。这多少有点像历史上唐朝皇帝给日本赐名,也是一种祝贺。
***
1
你似乎无法看出:[发贺信祝贺 (congratulate) 查尔斯继位英国国王],与[对新国王(没有祝贺)表示出良好祝福期许],是两种不同的反应。
中国/俄国/中华民国/巴勒斯坦,发贺信祝贺,属于前者;(你前面给出的)欧盟Charles Michel,伦敦市长的反应, 以及你最近给出的美国总统拜登/德国总理的反应,属于后者, 是一个良好的祝福/期许。
两种反应的具体表现是,英国人现在高喊的 God Bless the King(上帝保佑国王), 是一个良好的祝福/期许; 但英国人不会沿街高喊: "祝贺查尔斯继位国王!" 作为平民" 他们"没有资格祝贺皇室"。
你反复给出链接的做法,说明你把两者混为一谈。
2
通常(平民社会中)国家元首的当选,发祝贺信"祝贺你当选总统(总理)云云"是国家领导人之间最基本的反应。但是,查尔斯继位英国国王一事,世界国家领导人祝贺信方式的反应寥寥无几, 只有四个国家领导人发去祝贺信。
我的疑问是: 对于一位继位国王,(平民社会)国家领导人或许不好用对待"民选官员"的方式, 以发祝贺信/打电话等方式表示祝贺。
3
你重复地给出多个链接,不但没有消除我的这一疑问,反而让我更确定,"发祝贺信给查尔斯王子", 不是一个合适的方式 --- 不是人人都有资格给帝王"发祝贺信"。否则,无法解释世界上只有4个国家领导人发去祝贺信这一冷淡反应.
现在的合理解释是:世界上只有四个国家, 中国/俄国/中华民国/巴勒斯坦,在这个问题犯了一个错误。这么说来,世界还是充满希望的。
谢谢你的耐心。我无法说得再清楚了。
白宫网站:拜登总统表达愿望继续和国王保持密切关系。
President Biden conveyed his wish to continue a close relationship with the King.
https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2022/09/14/readout-of-president-joe-bidens-call-with-king-charles-iii/
德国之声:德国聯邦总理朔尔茨说德国政府祝查尔斯国王三世在新的岗位一切顺利。
He said the German government wishes her successor, King Charles III, all the best in his new role and "strength" in the time to come.
https://www.dw.com/en/uk-mourns-elizabeth-ii-charles-iii-pledges-lifelong-service-as-king-as-it-happened/a-63064525
巴勒斯坦总统祝贺查尔斯国王三世登基。
President Of Palestine Congratulates King Charles III On His Accession To The Throne Of The United Kingdom
https://safa-24.com/president-of-palestine-congratulates-king-charles-iii-on-his-accession-to-the-throne-of-the-united-kingdom/
阿巴斯总统祝贺查尔斯国王三世登基。
President Abbas congratulates King Charles III on his accession to the throne of the UK
https://arabnewsnetwork.asia/president-abbas-congratulates-king-charles-iii-on-his-accession-to-the-throne-of-the-uk/
https://english.wafa.ps/Pages/Details/130809
巴勒斯坦总统阿巴斯祝贺查尔斯三世登基。
President Abbas congratulates King Charles III on his accession to the throne of the UK
*****
那个网址无效。重复贴上来依然无法改变这一情况。
1
至今,已给查尔斯国王发去贺电国家名单(王室除外):中国,俄国,中华民国,巴勒斯坦(待确认)。If anything, people will easily be impressed by the shortness of this list, won't they?
2
我的问题是,为什么美国,以及法国,德国..等大部分欧洲国家的领导人没有祝贺查尔斯继位英国国王?
是领导人个人的操作?不成文的规定/习惯?或是我没有查到相关的报道?
网址:
https://english.wafa.ps/Pages/Details/130809
巴勒斯坦总统阿巴斯祝贺查尔斯三世登基。
President Abbas congratulates King Charles III on his accession to the throne of the UK
****
1
找到蔡英文发贺信的报道。
2
通过https://www.cnn.com/uk/live-news/queen-elizabeth-death-king-charles-09-10-22/h_e69cd04e353559ebcc5ffc3d4c458c1c,
找到
World leaders, including Vladimir Putin, congratulate Charles III on his proclamation。在这个题目下, 1)有普京的祝贺/西班牙国王的祝贺; 2)伦敦市长的话/欧盟Charles Michel的话,只是对新国王的期许(wish), 无法称得上是"祝贺"。
因为网址问题,没有找到巴勒斯坦总统的祝贺报道。
3
至此,给查尔斯国王发祝贺信的有三位国家元首(世界王室除外):习近平,普京,蔡英文。
尽管把这叫成"Congratulatory messages from around the world are pouring into London(祝贺信从世界各地涌向伦敦), 似乎有些夸大其词; 但把习近平说成是唯一发贺信的人,则绝对是对习近平的不公平。
台湾总统蔡英文祝贺查尔斯三世登基。
Taiwan president congratulates King Charles III on his ascension to British throne
https://focustaiwan.tw/politics/202209110003
CNN:查尔斯三世正式宣告即位以后,祝贺信从世界各地涌向伦敦。
祝贺者包括:
歐盟高峰會总统 Charles Michel
西班牙国王 Felipe VI
伦敦市长 Sadiq Khan
Congratulatory messages from around the world are pouring into London following the official proclamation of Charles III as the UK's new King.
President of the European Council Charles Michel has wished the new British monarch "a successful and glorious reign."
King Felipe VI of Spain sent this message:
https://www.cnn.com/uk/live-news/queen-elizabeth-death-king-charles-09-10-22/h_e69cd04e353559ebcc5ffc3d4c458c1c
巴勒斯坦总统阿巴斯祝贺查尔斯三世登基。
President Abbas congratulates King Charles III on his accession to the throne of the UK
https://english.wafa.ps/Pages/Details/130809
有关拜登总统与英国国王查尔斯三世的第一通话的,白宫给出的内容中,没有"祝贺查尔斯即位英国国王"。
随后的问题是,为什么?
****
你说的没错,没有报道"当选国王"的。这恰恰是我文中指出的习近平的尴尬。
1
无论是阿联酋,还是英国,还是日本,西班牙等这些王室/贵族的即位,都是"世袭"而非"选举",从而让他们与"选举产生"的各国政府首脑(平民社会)有本质的不同,因此划分出两个不同的世界。
说句难听的话,王室王公贵族的职位更迭,是他们世界中的特权游戏,"相互祝贺“也是这一特权游戏的一部分,只能在有资格玩这类游戏的人之间流动。
2
习近平只是中国的国家主席(平民社会中的头衔), 他却跑去玩王公贵族世界里的游戏/送上"祝贺信"。这样做 显得很突兀/尴尬 --- 翻译成中文,就是"习近平主席有要高攀"的嫌疑。
3
这是中国外交部的错: 要么错误地把"世袭君王查尔斯"视为"民选国王", 让习近平如对待"民选总统拜登"那样,轻飘地轻飘地送去一个"祝贺信";要么以为世界各王室,会把中国红二代自然看作是中国的"王室"。
****
谢谢你的消息。阿联酋领导人的确祝贺查尔斯登基。
1
President His Highness Sheikh Mohamed Bin Zayed Al Nahyan has sent a message of congratulations to King Charles III of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, on his ascension to the throne after the death of Queen Elizabeth II.
2
你提到的这篇报道中,阿联酋领导人还有一个皇室的尊称: His Highness, 即阿联酋国王(或王室),因此,这类祝贺时"王室之间的祝贺", 如果能找到"西班牙王室/日本天皇(王室)等"发出的祝贺报道,都是这类性质:世界上王室之间的交流。
我文章中用调侃的语调谈到类似的事情:那些自认"天选之人"们之间,才"配与英国国王"但愿人长久,千里共婵娟"地隔洋互勉/举杯同庆。"
3
拜登/习近平都不是这类人群中的一员。拜登知道界限在哪里,故只发出慰问电,不含祝贺信;中国外交部不知深浅,让习近平发出"祝贺信"。
4
女王过世/查尔斯登基是目前国际大事,发出慰问信表示哀悼的一定不少,而你特意去找,才找到一家(还是有王室背景)的祝贺,似乎说明了问题。
阿联酋元首祝贺查尔斯国王登基
UAE leaders congratulate King Charles on his ascension to the throne
https://www.gulftoday.ae/news/2022/09/10/uae-leaders-congratulate-king-charles-on-his-ascension-to-the-throne
中国祝贺查尔斯当选还是查尔斯登基?
路透社:习近平祝贺查尔斯国王登基
Chinese President Xi congratulates King Charles on accession to throne
https://www.reuters.com/world/uk/chinese-president-xi-congratulates-king-charles-accession-throne-2022-09-11/
中国外交部:习近平祝贺联合王国查尔斯国王三世登基
Xi Jinping Sends Message of Congratulation to King Charles III of the United Kingdom on His Accession to the Throne
https://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/zxxx_662805/202209/t20220913_10765502.html
都报道是祝贺查尔斯 accession,没报道是祝贺查尔斯 elected。
"当国王”和"当选国王"是有根本区别的。
****
1
也许我没有说清楚。
我文章的核心意思是,"发贺信祝贺查尔斯登基成为国王"是一个不合礼节/礼仪的做法, 一点儿都不正常。
依照这一常识,世界上其他国家的元首【都没有】"发贺信(电)祝贺查尔斯登基(成为)英国国王",只有中国国家元首习近平做了此事。
2
中国外交部没有理解此事的 delicate nature,把"查尔斯登基国王”, 与某人"当选总统/总理"一样看待,让习近平发去贺信表示祝贺。这无异于把"查尔斯登基国王"等同于"当选国王"。中国外交部这种违反最基本的常识做法,笑话闹大了。
3
"当国王与当选国王"的本质区别在于,【世上绝没有"当选国王"】, 只有"当上(了)国王/成为国王"。我在文章题目中说"当选国王", 是为了突显中国外交部的荒唐。
4
你可以网上查查看,找到习近平之外的外国元首发去贺电祝贺查尔斯当国王的报道,请告诉我 。我没有查到。
随便搜一下,看到的官方新闻都是“习近平致电祝贺英国国王查尔斯三世登基”,完全正常(惯例)的文章。
“当国王”和“当选国王”是有根本区别的。