正文

爱的罗曼史(那西索·叶佩斯改编西班牙民谣)

(2018-06-29 16:29:23) 下一个

《爱的罗曼史》这首乐曲,主旋律取材于西班牙传统民谣。1952年,法国影片《被禁止的游戏》的导演,邀请西班牙著名吉他演奏家叶佩斯,为这部影片配乐。该影片的主题音乐就是这首《爱的罗曼史》,《被禁止的游戏》上映以后,《爱的罗曼史》广为流传,并成为所有知名吉他演奏家的保留曲目;乐曲优美纯朴的旋律与清澈的分解和弦完全溶为一体,充满温柔,是吉他曲中的一首不朽名作。 这首曲子的含义:是叶佩斯为了表达电影主题而改的西班牙民谣 所以名字叫romance 此曲也是吉他学习者的必须学的一首曲子。

 

你是我池塘边一只丑小鸭
你是我月光下一片竹篱笆
你是我小时候梦想的童话
你是我的吉他
你是我夏夜的一颗星星
你是我黎明中一片朝霞
你是我初恋时一句悄悄话
你是我的吉他
你是我沙漠中的一片驼铃
你是我雾海中的一座灯塔
你是我需要的一声回答
你是我的吉他
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
雾蒙蒙雨霏霏 回复 悄悄话 是我自己唱的啊。以前只熟悉这首著名的吉他曲,不知道还有歌词,一下找到了歌词,就唱一下呗。
谢谢聆听!
忙人之闲话 回复 悄悄话 从未听过带唱的。请问是你唱的? 有好不同的味道。
登录后才可评论.