2018 (878)
2019 (809)
2020 (457)
2021 (242)
大杂烩英文咋说
哈哈,今天在看一些关于中医的文章。在其中一篇文章里看到一个新单词,叫hodgepodge,那句话是这么说的:Traditional Chinese medicine is a hodgepodge of diagnostic and healing practices developed over many centuries across a vast expanse of land that roughly corresponds to what today we call China. 一看那个hodgepodge把我难住了,第一次见过,查了一下,原来是大杂烩,哈哈,竟敢那么说我们的传统医学。
这个还不是最坏的,有一篇竟然把中医叫做alternative medicine,意思是另类医学,这个以前还可以这么叫,但是自从有了alternative facts以后我就不敢苟同了,怎么能把中医和alternative相提并论呢?
这个还不算,居然有一个人指出了一本很古老的书,是大清朝时候一个到中国传教行医的苏格兰医生写的名叫《奉化三十年》的一本书,在里面那个人竟然用自己的亲身经历说在中国的土地上治好了许多中医没有治好的人,真是大伤我的民族自豪感,那样的一本书还有闲人把他给翻译成中文。
这个还嫌不够,还有一个人居然列出了很多疑问和论点,直接质疑中医的有用性和存在意义:
说什么:同样一个病人,十个医生看会有十个不同的诊断,其中有Qi stagnation,blood stagnation, yin deficiency,kidney Qi deficiency, liver Qi deficiency,不仅如此,给人家抓银针的时候,每个医生都有自己的一套,不管是部位和数目都不一样。这种人明显是不懂得中医就是让医生尽兴发挥的一种高级医学。
这还不够,还批了几个所谓的谬论。
谬论一,“一两个药”譬如青蒿素有效所有的中药就自动的有效。说它是谬论不算,还敢提建议说中药要像西药一样一个一个进行临床一期,二期,三期和四期疗效和安全性测试。为什么要我们那样?那么慢,那么多钱,不是硬要我们提高中药的费用吗?
谬论二,一个药对一两个病人有效就应该对其它的病人也有效。说这个又是以偏概全,也要进行临床试验,哎,这些老外就是呆板,难怪修一条路要用好几年的时间,就是事情多。
谬论三,能传几千年肯定会有效果,不然就传不下来”。这不对吗?难道我们这样一个文明古国几千年那么多人,不仅没有人才辈出,而且都是糊涂虫吗?
谬论四:没有效要怪医生不能怪中医。还敢说如果这样,中医中肯定大多数都是庸医。
还有不少,越看我越生气,看得我的心脏都受不了了,要去看老中医。
回复:医生也有二百五,特别是那家庭医生。
回复:你到底是挺中医,还是骂中医?
回复:除非心脏停止跳动而无脉,否则,脉像就一定能提供大量信息,包括痛经都能通过把脉把出来。
没有西医的产科。不知生娃死亡率还会多高。
复方甘草片含有成瘾性的鸦片成分,在中国都是应严格管制的处方药,大量携至美国被判违禁合常理
在中国人的普遍印象中,复方甘草片为止咳常用药,但实际上其成分表中主要起镇咳作用的为阿片粉(即鸦片),有成瘾性,连续服用可形成药物依赖。这类麻醉成分在国际上被列为受管制物质,即便在中国,复方甘草片也在2005年被定为凭处方才能购买的处方药,且药监局分别于2009年和2013年下达通知,要求加强对含可待因复方口服溶液、复方甘草片等特殊药品的购销管理,发现大量购买者需上报。而虽然此次报道中称复方甘草片被美国检出可卡因成分应属有误,但实际所含可待因也属于管制之列,大量携带入境而被美国海关视为违禁品查扣,也符合常理。同理,含有罂粟壳成分的强力枇杷露等止咳中成药也是国外海关常没收的对象。
蒲公英利尿、提高免疫力,是对抗感染的好帮手,法国人和华人一样,也喜欢吃蒲公英,特别是其嫩芽。
“人体肝脏是解毒化工厂,肾脏是排毒系统。西药、中药治疗过程都有毒付作用……。是药三分毒,用其积极作用治疗也要注意消极的付作用。西药付作用注解清楚,中药含混不清,而且毒性没有很好地进行化学分析?中药材有好些是有大毒的,十八反、十九畏,妊娠禁忌药物,相生相克配伍禁忌,用之不当害人命的。中医精髓传承的不好,中西医结合有好多情况待探讨。XXX去xxx医院(三甲)开了一大堆感冒中成药,沒有临床处方指导用药,这就有重复药量过量,配伍不当,有些缺乏医疗知识"又不上网了解"情况,又着急快好,很容易吃出问题。 像蒲公英、马齿苋、鱼腥草等中药材,网上宣传吃这好,菜市场卖、老百姓挖当菜吃!李时珍活着也得干着急。 人参是?益药都不能随便吃?“
是:一些杂乱无章或无理存在的东西。翻译成“大杂烩”有点不妥,这不,已经有人把你的翻译理解成“杂烩菜肴”了。Chop Suey 就是中餐的“杂烩菜肴”,即,把肉块和蔬菜块放在一起慢炖。
在此说一下,为什么以前人们爱皇上,因为皇上体恤民情;为什么我那么恨毛,因为他视人民为草芥;为什么我那么爱邓,因为他也爱民。邓受命于天,安邦定国。
大杂烩的正确翻译:Chop suey。 ;)
“这个中药组方中的几味药的单体有毒,但饮片混一块熬能治病。为什么,不清楚。”
中药科学化“任重道远”。