一、疫情时昆西湖春日黄昏(Quinsigamond Lake)
一丛花影映花身,几缕残阳逐水滨。
寂寞昆西湖畔柳,去年多少踏青人。
二、瓦尔登湖之秋(Walden Pond)
绵延小径满林霜,旧日先贤旧日房。
水底白云天上月,秋枫一叶过池塘。
三、老北桥 (The Old North Bridge)
一声枪响震环球,为有牺牲向自由。
两百余年北桥老,康科河水永长流。
四、列克星敦-康科德古战场(Minute Man Historical Park)
参天古树与青芜,乱石丛边旧酒垆。
莫道英雄多赴死,英雄原本是农夫。
五、哈佛大学(Harvard University)
几处红楼几处花,全球文脉最风华。
寻求真理新天地,四百年来第一家。
六、夏日之查尔斯河(Charles River)
朗费罗桥诗意扬,白帆点点水苍苍。
南风一日吹河岸,归去犹存翰墨香。
七、汉考克大厦(John Hancock Tower)
危楼远望白云巅,一色湛蓝一色天。
最是波城好风日,来看美景映人前。
八、波士顿公园春望(Boston Common)
名园一览上危台,杨柳春风花盛开。
四面高楼奔眼底,城中长出绿洲来。
九、自由之路 (Freedom Trail)
红砖一路遍风尘,展尽当年旧迹陈。
古寺钟声传百载,来惊后世自由人。
十、五月花号船 (Mayflower)
五月花开九月初,孤舟漂泊又何如。
敢教灯塔知谁处,一纸人间契约书。