纤夫

爱诗,写诗,朗诵诗。
个人资料
正文

重译叶赛宁代表作:沙加奈,我的沙加奈

(2018-09-28 17:25:43) 下一个

               沙加奈,我的沙加奈

 
                        叶赛宁
 
                       北极湖译
 
沙加奈,我的沙加奈
是不是,或许
我来自北方
我预备向你讲述那田野
                             那月光下波浪一样的黑麦
沙加奈,我的沙加奈
 
是不是,或许
我来自北方
在那里
月亮
要巨大一百倍
无论舍拉子有多美
也比不上梁赞的宽广
是不是,或许
我来自北方
 
我预备向你讲述那田野
我在黑麦田拾起缕缕头发
如果你想
就请缠绕在手指
我一点儿也感觉不到痛苦
我预备向你讲述那田野
 
那月光下波浪一样的黑麦
在我的卷发
你猜想
亲爱的
说个玩笑
请微笑
只是别唤醒我的记忆
那月光下波浪一样的黑麦
 
沙加奈,我的沙加奈
在那里
在北方
也有一位姑娘
与你那般
十分十分地相像
也许
你想起我
沙加奈,我的沙加奈
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.