南海仲裁结果出来后,中国网民创造了许多脍炙人口的段子。
这些段子用英文怎么说?BBC帮我们翻译了。随着段子一起走出国门的,还有表情包……
13日,BBC以《南海:中国社交媒体呼吁抵制芒果》为题报道了中国网民对南海仲裁结果的反应。
不接受、不参与、不承认(Won't accept, won't participate, won't recognise)
截图来自BBC官网
报道称,南海仲裁结果出来后,中国政府宣布对其持“不接受、不参与、不承认”的态度。人民日报官微发布的这条微博,被转发了44万多次。
中国,一点都不能少(China: Not even a bit can be left behind)
截图来自BBC官网
如果你想吃芒果干,买泰国的,饿死菲律宾人。(If you want to eat mango, buy Thailand's. Starve the Filipinos to death.)
报道称,中国人在社交媒体上呼吁抵制以芒果为代表的菲律宾的水果:芒果干我吃广西的,咖啡我喝云南的,榴莲我吃海南的,反正也穷,钱都用在国内就好……
这句任性的话怎么翻译呢?
I will eat Guangxi dried mango, drink Yunnan coffee and eat durian from Hainan. Anyway the point is, I'm making sure my money stays in China.
感觉不如中文简洁有力……
BBC还介绍了淘宝商家发起的抵制菲律宾芒果干的活动。下面这张图中的标语被翻译成:If you want to eat mango, buy Thailand's. Starve the Filipinos to death.(如果你想吃芒果干,买泰国的,饿死菲律宾人。)
截图来自BBC官网
观音:听说有人跟我抢南海? (Guanyin: "I heard someone is fighting with me for the South China Sea?")
截图来自BBC官网
报道解释道,观音是中国的女神,是和平与慈悲的化身。
只可惜,BBC并不知道什么是南海观音……
看到这条南海鱼没?丢掉都不给你(Do you see this fish from the South China Sea?I'd rather throw it away than give it to you.)
截图来自BBC官网
我劝你做人不要太菲律宾了(I urge you not to be too Philippines.)
BBC解释道,这句网络用语中的“菲律宾”是形容词,具体意思取决于使用者的心情……
BBC一定不知道,以前我们还经常说“做人不要太BBC”……
这个表情包来自微博博主@热表情 ,完整的表情包更精彩……
对了,我猜BBC肯定不会懂下面这个梗……
12日,南海仲裁结果出来后,许多网友到刘梓晨的微博下留言:准备把你当生化武器发射到菲律宾去……
12日晚,刘梓晨发了个辣眼睛的秒拍视频,称“宝宝心里苦”:“南海是中国的,不要把我发射到菲律宾去好嘛!”
视频中的刘梓晨穿睡衣戴卡通发箍,并未P成大眼V脸。他在视频中表示“南海是中国的”,并带着哭腔说道:“你们不要把宝宝发射到菲律宾去,宝宝心里苦,我下巴也不是很尖好吗……”
网友表示,这一次的刘梓晨有点可爱,竟然有点舍不得发射了……