正文

尴尬人难免尴尬事

(2017-04-29 10:30:34) 下一个

江东老表网友总是喜欢用语言挑起地域纠纷,彰显其自我地域优越感,尤其钟爱对北京搞地域歧视。这次又来了,说的都是尴尬事。

不管尴尬不尴尬,还是查查字典比较好。

尴:

说文解字:不正也。从尣兼聲。古咸切

康熙字典:《廣韻》古咸切《集韻》居咸切,音緘。《說文》尲尬,行不正也。
又《集韻》紀炎切,音蒹。義同。

尬:

说文解字:尲尬也。从尣介聲。公八切。又,古拜切

康熙字典:《唐韻》古拜切《集韻》《韻會》《正韻》居拜切,音戒。《說文》尲尬,行不正。从尣,介聲。
又《集韻》訖黠切,音戛。行不進。

说文就有的字, 怎么能说“两个字原来不是从国语来的”?

如果从康熙字典提到的读音看,

《唐韻》《正韻》古銜切《集韻》《韻會》居銜切,減平聲。

《廣韻》古拜切《集韻》《韻會》《正韻》居拜切,音戒。

可以看到尴尬监介的读音在宋朝已经和古音略有区别,而且尴尬和监介也略有区别了。而且这还都用的是所谓的雅音,各地方言还另有区别,以后的读音有分化并没有什么意外的。拿这两个字的读音搞什么地域歧视纯属尴尬人难免尴尬事。

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.