日前,英剧《神探夏洛克》华生扮演者Martin Freeman因妒生恨,大骂美国版的华生饰演者刘玉玲“丑得像狗一样”,引发一阵风波。
邓文迪与默多克我一直有个怀疑:对于中国美女,西方人的眼光跟我们差别太大了,说得直接点,就是西方人的眼光太差了。我们知道哪些西方女人是美的,但西 方人却未必知道哪些中国女人是美的。后来看了好莱坞1960年的旧片《苏丝黄的世界》。情节还算看得下去,却嫌女主角苏丝黄长得不够说服力,说句不太“政 治正确”的话:就凭她,怎么能让有品味的白人艺术男神魂颠倒呢?
《苏丝黄的世界》海报与剧照可一查资料,才知道这位女主角也非等闲,算得上电影史上的华人传奇。她叫关南施(Nancy Kwan),本名关家倩,父亲是香港人,原籍番禺,母亲是英国人。就因为这部《苏丝黄的世界》,她一举成名,成为首位走红西方电影界的华裔女星,“苏丝 黄”成了她的代号,而她则成了六十年代东方性感美女的代号。
关南施与父亲关永康。关永康为香港人。关南施母亲Marquita Scott为英国人。从关南施面孔,我似乎明白了刘玉玲、白灵、邓文迪为什么能够“成功”……她们都不是广东人,却都长着广东女人的颧骨。她们都有着关南 施的影子——苏丝黄的影子。关南施是混血儿,但可算广东人,也仍像广东人。选择广东面孔来演苏丝黄,当然是合理的,因为故事里的苏丝黄是香港的妓女;但除 此之外,或许还有一重因素:西方人(美国人)心目中的中国美女,就是关南施那个样子的。这种中国美女观,有其历史渊源。
马来西亚,槟城还有一个渠道,即中外通婚。曾在中国水师(海军)、海关、邮政局先后任职的美国人阿林敦在回忆录里提到:“自从外国人来到广州,广东妇女 就迎合了他们的要求,所以,广东妇女比其他省的妇女更了解外国人,并且总的来说是讲理的,对此白人当然欣赏。因此,白人娶广东女子作妻子的多,而娶中国其 他地方的女子的少。”
阿林敦(Lewis Charles Arlington,1859—1942),1879年来到中国,先后在北洋水师、南洋水师、海关、邮政局服务过。在北京生活、工作和居住了50余 年,1920年退休之后仍住在北京专门从事写作和研究,最终成为了一位汉学家。著有《青龙过眼》、《中国戏剧史》、《寻找古北京》等。知道了这一重因缘, 就可明白,西方人,尤其美国人,对中国女子的早期审美经验,大体是来自广东女子的;很自然的,他们会将广东女子之美,视为中国女子之美,将广东女子的形象 特征,视为中国女子的形象特征。因此,透过苏丝黄,透过苏丝黄的颧骨,他们体会到的,就不仅是现代港女的活色生香,也是一百多年来海外华女的浪漫追忆;也 就是说,苏丝黄的形象不仅是现在时的,也是过去时的,积淀了西方人对华裔女子的审美史。如果上纲上线一点,我们还可以说,苏丝黄的颧骨,是西方殖民时代在 文化记忆中的残余,是东方主义在视觉领域的幽灵。这,是否已可以解释西方人对中国女子的审美偏好呢?
真是近墨者黑。