仔细听这闽南话【将进酒】的每个字,很有趣的。譬如“耳”的发音是ni(接近普通话的“尼”),
这和杭州附近的郊区及更远的农村,萧山,绍兴,甚至远至诸暨,都是“ni”,介于第二声和第三声之间。
有地方音重一点,是第三声。
而杭州市区的发音却是“er”接近普通话的耳,但杭州的是第四声。普通话是第三声。
杭州“耳朵”念法的重音在“耳”字上,这和附近的农村一样;
而普通话“耳朵”二字的发音更趋平衡。
杭州附近各地的方言之间有很多类似之处。而杭州话却与他们差别很大,较明显是外来语。
这和北宋南逃,建都临安(今杭州)的事实非常吻合。
而【平水韵】的“耳”是属于“四纸(仄)上声”。
这似乎是说用【平水韵】来写诗话,这“耳”字应该念作“ni泥”,而不是“er耳”
同样的是“儿”字,(平水四纸(仄)上声) 杭州附近的都念“ni尼”,而杭州城区念“er儿”。
另一个平水四纸(仄)上声,“眉”字,杭州城区念“mi迷”。
终上所述,杭州话是以北方语系迁入浙北,比浙北地区的其它方言更接近现在的普通话。
另一个有趣的现象是,平水韵的读法似乎更接近南方的方言。
以上均为个见。欢迎指正,欢迎讨论。