个人资料
正文

《迷途鸟》【泰戈尔】13

(2016-01-03 13:32:58) 下一个

《迷途鸟》【泰戈尔】13     

© 2016 杭州湖墅STL 吕杰     

【吕杰悟解,也有可能是误解;解聊取乐而已。 Dec. 9, 2015】


屏息静听,我的心啊,

听那世间的幽幽耳语,

那是它爱你的心声。

 

LISTEN, MY heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.

 

(我们每一个人,都是全宇宙中的不可分割的一部分。只是我们所知甚微而感觉不到造化对我们的眷顾。静下心来,感觉到自己有 guardian angel (守護天使)的护佑吗?Fractal 理论 (分形理论) 也指向中国古时的天人合一;我们每个人都是整个宇宙的分形。而我们身体内部,又有多少数不清的完整的微小宇宙、微小生命、微小灵魂?你能说你不关爱自己的身体吗?那你怎么敢肯定宇宙就没有关爱着你? ----- 吕注)

 

作为参考,附上别人的翻译如下:

(郑振铎的翻译)
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

(曾培慈的翻译)
聽啊,我的心,傾聽世界借天地間的低語來向你示愛。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.