个人资料
正文

《迷途鸟》【泰戈尔】12

(2016-01-03 10:51:03) 下一个

《迷途鸟》【泰戈尔】12     

© 2016 杭州湖墅STL 吕杰     

【吕杰悟解,也有可能是误解;解聊取乐而已。 Dec. 9, 2015】

大海啊,你用什么表达

--- 不息的天问;

天穹啊,你用什么作答?

--- 永恒的静谧。

 
WHAT LANGUAGE is thine, O sea?'
'The language of eternal question.'
'What language is thy answer, O sky?'
'The language of eternal silence.'

 (这里可理解为:泰戈尔在描写:
 大海永不停息的波涛声 ---“不息的天问”;
 天穹永恒而深邃的静谧 ---“永恒的静谧”。----- 吕注)
 
By definition, “Language” is the method of human communication, such as spoken, written, gesture, sign, and among others, to express thoughts and feelings.

英文 Language 是“语言”,是“交流的方式”,而不是“说话”。what language 是“什么交流方式”的意思。所以,这里解为“用什么表达“和“用什么作答”。
 
By definition, The sky (or celestial dome) is everything that lies above the surface of the Earth, including the atmosphere and outer space.

(英文 sky 的意思 包括 “大气层” 和 “外太空”。而天空常有 鸟飞鹰翔,云雷电的歌舞。天空一点也没有泰戈尔所描写的 silence,而“外太空”对地球人来说的确是永恒静谧的“天宇苍穹”。所以,我把这里的 sky 解为“天穹”而不是“天空”。----- 吕注)

 

作为参考,附上别人的翻译如下:


(郑振铎的翻译)
“海水呀,你说的是什么?”
“是永恒的疑问。”
“天空呀,你回答的话是什么?”
“是永恒的沉默。”

(曾培慈的翻译)
“大海啊,你都說些什麽話?”
“是永不休止的疑問。”
“天空啊,你的回答怎麼說?”
“是永遠的寂靜無言。”

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
湖墅STL 回复 悄悄话 回复 '清清寒胭' 的评论 :

很感动你的诗:

在胸堂划出一道雪白的伤痕
风吹后便消散了踪迹

这是泰戈尔的风格----描述的是自然现象,但暗寓着无穷多的可能的解读。
这是否也可被看作类似于抽象派画作的审美意趣?
清清寒胭 回复 悄悄话 好几段,读了都想发散一下 :-)有了再来汇报。
清清寒胭 回复 悄悄话 从这里来的 :-)
清清寒胭 回复 悄悄话 飞机,冲向天空
用刺耳的噪音
咆哮地宣告爱情
天空默默无语
任由震动的音波
在胸堂划出一道雪白的伤痕
风吹后便消散了踪迹

溪水,流过大地
用淙淙的低吟
呜咽地诉说心事
大地默默聆听
风过时有芳草萋萋
流水的百转千回之后
大地磨成了温柔的鹅卵石
登录后才可评论.