个人资料
正文

《迷途鸟》【泰戈尔】11

(2016-01-03 10:40:27) 下一个

《迷途鸟》【泰戈尔】11   

© 2016 杭州湖墅STL 吕杰     

【吕杰悟解,也有可能是误解;解聊取乐而已。 Dec. 8, 2015】


聊有无形指,

却似多情风,

吹过我心田,

涟漪何绵绵,

绵绵弹指音,

指音妙无言。

 

SOME UNSEEN fingers, like idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.

(修炼人感悟宇宙之心音。------- 吕注)

作为参考,附上别人的翻译如下:

(郑振铎的翻译)
有些看不见的手指 如懒懒的微飔似的 正在我的心上 奏着潺潺的乐声。

(曾培慈的翻译)
有那看不見的手指,閒如微風,在我心上演奏著漣漪片片的樂章。

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.