个人资料
傻猫儿 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

Over the Hill

(2015-12-10 18:40:41) 下一个

一个女同事,没有半点儿皱纹,脸上的皮肤如婴儿般细嫩,当然人家的种族、国家可能就那样子,也看不到一根白头发,给我看她家16岁女孩儿的照片。我自然以为是她女儿,不料那竟是她的孙女!

另一同事在旁边,也是看着好年轻,可都有两个孙子辈儿了。她说自己是 over the hill。

我傻乎乎的,才知道over the hill是啥意思,赶紧坦白自己也 over the hill 了。于是这俩开始从头顶到腰到大腿小腿一直打量到我踩在地上的脚,上上下下。我虽然早上大吃业主款待的丰盛圣诞早餐、中午定了圣诞team lunch 泰国风味有大虾有鸡肉荔枝芒果青椒红椒还有一大盒泰国香米饭吃得腰肥肚圆,还是淡定地任她们扫描。

Over the hill, 意思就说年过50了, 过了人生的巅峰期啦。

我心里才不这么认为。年过50,孩子大了,正是自己有机会、有时间重新活一次的年龄。

所以,我每学期选一门课,还报了游泳、Yoga等课外活动。老外说我这是正在走儿子当初走的路。加油

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
傻猫儿 回复 悄悄话 回复 'Shenliu' 的评论 : 可爱的同事!
Shenliu 回复 悄悄话 美国有40歲是down hill 的說法。我40歲生日,去辦公室。嚇我一跳。原来我的女上司,利用周末,跑到我辦公室,用灰黑的带子掛滿了我辦公室,到处寫的是 down hill, down hill, .哈哈!
傻猫儿 回复 悄悄话 回复 'Luumia' 的评论 : 说得太对啦:)
Luumia 回复 悄悄话 听到过这样一句话,译成英语是:the first day of the rest of my life 每一天都是生命的第一天。所以,根本不用在意什么over the hill :-)!
登录后才可评论.