钢琴师

喜欢北美新鲜空气
正文

流行歌曲《夜来香》的故事

(2016-04-29 22:18:49) 下一个
夜来香, 我为你歌唱
----流行歌曲《夜来香》的故事
                  黎泽宁、黎明康、黎泽荣鞠躬:
  
***********怀念我们尊敬的七叔叔********
           夜来香!夜来香!
中国流行歌曲大师黎锦光先生 我为您歌唱!
“那南风吹来清凉,那夜莺啼声凄怆......”
大多数流行歌曲爱好者都非常喜欢这首《夜来香》。
它是我的七叔父黎锦光先生作词和谱曲的一首通俗歌曲。
如果从1945年在上海流行开来算起,
这首《夜来香》己被广为传唱60年了。
许多歌评家认为:
“黎锦光的《夜来香》是一首经久不衰的优秀作品,
                                         也是中国流行歌曲的代表作之一。”
我的家人和亲友中有不少人
      去了美国、加拿大、日本、澳大利亚等国定居或留学,
               有的在全世界各地“大串联”奔生意。
他们回国时都纷纷提起:
            “无论走到那里,都能听见《夜来香》的歌声。”
九十年代初,已定居美国的母亲又回转上海来长住。
她带回了一盒录音带,里面全部是分别
          用英语、日语、韩语、粤语和普通话演唱的《夜来香》。
八十年代及九十年代初,我多次访问了叔父黎锦光,
        他也给我放了《夜来香》的录音带和激光唱片。
           除了有用多种语言演唱的,还有用这首歌曲改编成的
                           管乐曲、钢琴曲、交响乐队演奏的轻音乐曲。
(现在大家听到的就是爵士风格的《夜来香》钢琴曲)
多年来,《夜来香》在世界上被爆炒得红红火火!
          1998年,我母亲梁惠芳女士告诉我,
             她以《中华人民共和国著作权法》为根据,
                写信给中国版权协会和一些有关出版单位,
                  为我的七婶婶追回了2000余元黎锦光作品的稿费和版税,
                                                     其中不少就是《夜来香》的。
七十年代末期,
      随着祖国的改革开放,
          随着党的文艺方针政策的落实,
               随着录音机和电视机的迅速普及,
   一位被称之为
         “经久不衰的甜嗓子歌星”--邓丽君的歌喉,
                 一时间唱响了中国大陆的四面八方、角角落落。
是邓丽君又将《夜来香》这支歌曲在大陆传唱开来。
         随后,录像机和光盘机的普及更是起了推波助澜的作用,
                 将《夜来香》反反复复地推了出来。
尽管前些年有人批评这首歌曲,
                甚至有人使用奇特的想象力和机械类比的手法,
                                              指责这首歌曲是“下流歌曲”,
(那时候,我们国家
               有个别搞政治的人具有极其高超的下流的思维能力!)
但是,由于这首歌曲本身的魅力
                      ---那实在太优美的旋律、那充满诗情画意的歌词,
                                  及其那特有的缠缠绵绵的情调
                                           ---还是征服了无数的流行音乐爱好者。
因为我自幼跟英籍钢琴家学习钢琴,
                    还当父亲黎锦晖(作曲家)的“音乐秘书”,
                                    以后又从事多年专业钢琴演奏和教学工作,
                                                所以就特别关注音乐界的方方面面。
我曾多次与叔父黎锦光聊起这首歌曲的情况。
             他老先生认为《夜来香》是他数百首创作歌曲中
                             比较成功并且为之感到得意的一首。
听他给我回忆,
           我才得知《夜来香》是他的即兴之作,
                     也是他创作流行歌曲走向成熟时期的灵感之作。
《夜来香》创作于1944年。
  那年夏季的一天夜晚,
                   黎锦光在上海“百代唱片公司”的一幢花园洋楼里工作。
                             (您可以到下面文章中参观这幢小洋楼,有图片。)
                        ■ 黎泽宁-中国流行音乐的推广者:上海徐家汇的小红楼
  由于屋子里燥热难忍,
          他走到了阳台上稍事休息一下。
             眼前,明亮的月光洒在花园的草坪上,
                   清凉、湿润又温柔的晚风,一阵阵地拂面吹来;
微风中还挟带着馥郁的夜来香的花香;
             此间,时而又传来夜莺“咕咕咕咕”的啼叫声,
                    使宁静的夜晚更显得迷惘。
                           此情此景使叔父诗兴大发,创作灵感突兀而来,
                  乃至情不自禁地随口就吟出了这样的歌词:
  “那南风吹来清凉
            那夜莺啼声凄怆
              月下的花儿都入梦
                  唯有那夜来香
                        吐露着芬芳......
  凉快了一会儿,叔父又回到屋里重新扭亮台灯,
              十分冲动地将心中涌出的歌词记录了下来,
                         并且认真地加以修饰和润色,使之更加趋于完整:
  
           “我爱这夜色茫茫
                我爱这夜莺歌唱
                  更爱那花一样的梦
                         拥着夜来香
                             吻着夜来香!
              夜来香
                  我为你歌唱
                      夜来香
                           我为你思量......
                              夜来香
                                       夜来香
                                         夜--来--香!”
同时,
    《夜来香》的主题旋律
                 也在他的脑子里基本敲定了。
叔父回忆说,
         后来他接连几天坐在钢琴前,
             反复修改和发展这个主题旋律,
                         专心致志地谱曲,
                                一直到感觉满意后才按自己的老习惯,
                  将这首新作放进稿件网篓里先关上几天,
                        然后再琢磨琢磨、修改修改。
叔父说,
             本来他计划将这首得意之作
                交给另一位著名歌星来演唱的,
                         然而,事情发生了始所未料的变化。
*
不久,一位叫李香兰的青年女歌手
             来到百代公司录唱一支新歌曲。
录音完毕后,
              她从录音间直奔黎锦光的办公室里来聊天。
李香兰很喜欢黎锦光创作的歌曲,
            比如《夜上海》、《采槟榔》等歌曲,她也都唱过。
                      此时李香兰就询问黎锦光说:
“黎先生,您近来有没有新作?能否让我看看?”
              黎锦光便拿出了这首《夜来香》。
                     李香兰双手捧着乐谱仅仅哼了几句,
                                 情绪就高涨起来了。
              当即她就兴趣极浓地放声唱了两遍,
                         唱完后,李香兰就请求黎锦光说:
“黎先生,我非常喜欢这首歌,
             请把这首歌曲让我来演唱吧!”
黎锦光思量了一下,
               终于还是点点头同意了这位青年女歌手的请求。
李香兰在黎锦光的指点下,用功习练了一番,
             黎锦光听了感到颇为满意。
不久,
           李香兰终于在演唱《夜来香》这首歌曲上大获成功,
                               使她红极一时,瞬间成了大上海的著名歌星。
有一次,李香兰演唱完《夜来香》后,
            接受了蜂拥而至的各种各样报刊记者的采访。
                  有记者询问她成功之后有何感受时,
她谦逊地说:
      “黎锦光先生写的《夜来香》这首歌曲好,
                     观众是因为喜欢这首歌曲而喜欢上我的。”
当然,《夜来香》也与李香兰一同走红,
              成了上海当时极为流行的一首歌曲,
                                几乎唱得家喻户晓、人人皆知了。
不过,
           正因为《夜来香》是李香兰小姐首次唱出名气来的,
                        致使情况显得十分复杂起来!
*
李香兰,本名山口淑子,
           祖籍为日本国,1920年出生于中国沈阳市。
                       淑子的父亲与东北军旧军人李际春是好朋友。
                               山口一家人借住的房子就是李际春给提供的。
                                          两家常来常往,友谊日益加深。
李际春高兴地将聪明可爱的小淑子姑娘收为义女,
            并为她取了一个很传统很好听的中国名字--李香兰。
李香兰十岁时对音乐就有特别爱好,
                曾拜意大利著名歌唱家包特来夫人为师,
                       专门学习西洋古典美声唱法。
                                 在这时,她不仅表现出一定的歌唱才能,
                                         而且还在表演方面有出色的感觉。
后来李香兰到北京参加了“联华电影公司”拍电影。
                      40年代初,她又闯荡到了大上海,
                                              既当电影演员又当歌手。
1944年夏季,已小有名气的李香兰
                  因为演唱黎锦光的这首《夜来香》而名噪一时,
                                成了鼎鼎著名的大歌星。
1946年3月,李香兰从上海回到了日本国。
                    李香兰回国之后,
                             与日本国外交官大鹰先生结婚,改名大鹰淑子,
                                      专事电影艺术表演多年,但是她还是非常喜欢唱歌。
1950年,日本维多唱片公司
          灌制了李香兰演唱的日文版《夜来香》唱片,
                        发售数量竟高达20万张!
她在上海用中国国语演唱的唱片也得以重版多次。
                    此时的李香兰既是著名的影星又是走红的歌星;
                              以后她还成为了著名的社会活动家,
                                           而且被选举为日本国国会议员。
  
中日恢复邦交之后,
              李香兰曾非常激动地说:
                       “我很想念《夜来香》的作者黎锦光先生,
                                     是他创造了我。
                                         如果我能再次见到黎先生该是多么快乐的事情啊!”
1984年7月,
              黎锦光接受了日本国音乐家协会的热情邀请,
                                 专程访问了日本。
黎锦光到达东京市的当天,
            在新谷饭店与李香兰相见了。
                             两人都非常激动。
李香兰满怀激情地用中国普通话演唱了《夜来香》,
                 以此来欢迎黎锦光先生的到来。
也在这家大饭店的大厅里,
          一别四十年的黎锦光与李香兰留下了数张珍贵的合影。
                           叔父拿出几张大彩照给我看,
                                           照片上年过80的黎锦光精神矍铄,
                                                    年纪不轻的李香兰也仍然风韵犹在。
*
《夜来香》是一支很优美的歌曲,
              无论是它的旋律还是它的歌词。
                            因而,《夜来香》有它存在的价值,
                                 也很自然受到了广大通俗歌迷们的欢迎。
在日本国,
           《夜来香》作为一首中国歌曲流行甚广,
                         如同在中国流行的日本的歌曲
                                  《四季歌》、《北国之春》一样,
                                                  已经成为中日两国人民
                                              表达相互友好感情的一种特殊语言了。
(中日两国人民的相互友好是一件十分重要的事情!)
***********中日人民友好很重要!********
 
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (6)
评论
清水滴 回复 悄悄话 我和黎景光先生曾有二年多的同事关系。八十年代初,黎老已经退休,但是仍然是唱片社的音乐顾问。他经常为歌曲写伴奏和配器,也常来录音棚指导。记得他亲口给我们回忆起夜来香的创作过程。那是,他恋上了李香兰。夏天的晚上,他思念李香兰以致夜不能寐。于是走到院子里乘凉,晚风吹来了夜来香味,激发了他的创作的灵感和冲动。这首歌是为李香兰专写的。此香即彼香也。
momo_sharon 回复 悄悄话 喜欢这首歌。
linmiu 回复 悄悄话 黎先生,我把《夜来香》的法语版传给您了,请查收。
linmiu 回复 悄悄话 记得黎锦光先生好像说过,《夜来香》是邓丽君唱得最好,我不懂音乐,但我觉得小邓的配器似乎最好。
linmiu 回复 悄悄话 谢谢黎先生的介绍,您的父亲和叔叔称得上是音乐天才,本是国之瑰宝级的人物,可惜某党始终惧怕美、毁灭美。正是因为有了他们创作的天籁般的优美旋律,才有了上海的柔软时光。
x潇潇 回复 悄悄话 永远唱不败的夜来香,喜欢! 多写一点啊!
登录后才可评论.