雪中梅

喜欢用文字描述身边的生活,同时用一诗一图的形式来描述大自然的美丽。
个人资料
雪中梅 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

几首古诗欣赏

(2020-11-05 20:58:46) 下一个

浣溪沙

无名氏

五两竿头风欲平,

长风举棹觉船行。

柔橹不施停却棹,

是船行。

满眼风波多闪灼,

看山恰似走来迎。

子细看山山不动,

是船行。

 

( 这首词写的是词人行舟所见,语言流畅,民歌气息浓厚。)

 

酒泉子

----潘阆

长忆西湖。

尽日凭阑楼上望:

三三两两钓鱼舟,

岛屿正清秋。

笛声依约芦花里,

白鸟成行忽惊起。

别来闲整钓鱼竿,

思入水云间寒。

 

( 这首词写西湖秋景,画面清丽。)

--- 潘阆:字逍遥,大名人。曾在京师卖药,有诗名传世。)

调啸词

苏辙

渔父,渔父,

水上微风细雨。

青蓑黄箬裳衣,

红酒白鱼暮归。

暮归,暮归,暮归,

长笛一声何处。

 

---这首词写江上渔父恬淡闲适的生活。

( 苏辙--1039-1112。字子由,眉州眉山人,自号颍滨遗老。唐宋八大家之一,与父洵,兄轼合称"三苏"。)

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (8)
评论
雪中梅 回复 悄悄话 回复 '湘女潇潇' 的评论 : 欢迎光临和留言,平安是福。
湘女潇潇 回复 悄悄话 学习了!苏辙的诗词还真的没记住几首
雪中梅 回复 悄悄话 回复 '菲儿天地' 的评论 : 欢迎光临和留言,平安是福。
菲儿天地 回复 悄悄话 回复 'LinMu' 的评论 : +1
雪中梅 回复 悄悄话 Tiao Xiao Ci

Su Che

Fisherman, Fisherman,

The water was breeze and drizzle.

Green and yellow ruo clothes,

Red wine and white fish go home.

Twilight, Twilight, Twilight,

Where is the flute.

breeze:微风,drizzle:细雨
(这首小诗来自Google's translate.觉的挺好,转在这里。另外两首的翻译觉的不太贴切,而自己也无能里翻译,所以只选了苏辙的英绎诗。)
雪中梅 回复 悄悄话 向阳花的图片取自网络,补充说明一下。
雪中梅 回复 悄悄话 回复 'LinMu' 的评论 : 谢谢来访和留言,平安是福。
LinMu 回复 悄悄话 欣赏好诗,问好!
登录后才可评论.