个人资料
正文

津軽海峡.冬景色

(2019-05-06 19:04:43) 下一个

曾经的日本美女: 石川小百合, 其实越老越美......

这是石川小百合的经典

 

 

 

从上野开出的夜行列车 下车时
青森车站矗立在雪中
回去北方的人群大家都默默无言
只听到海浪波涛的声音
我也独自一人走上渡船
望著快冻僵的海鸥
掉下泪不禁哭了起来
啊啊 津轻海峡.冬景色
请看啊 那就是龙飞岬 在北方的尽头
不认识的人用手指指点点
将被呼出的热气弄濛的玻璃窗
擦了又擦 也只能看见遥远模糊的浓雾而已
再见了 亲爱的 我就要回去了
风声撼动我心 不禁掉下眼泪哭泣
啊啊 津轻海峡.冬景色
再见了亲爱的 我就要回去了
风声撼动我心 不禁掉下眼泪哭泣
啊啊 津轻海峡.冬景色
 

歌詞內容採用演歌慣常的多個寫作題裁:女人、離別、孤單、晚上、夜行列車。

在一個冬天的晚上,歌曲中的女主角離開了自己心愛的男人,獨自乘坐夜行列車東京上野站返回北海道,當到達青森站時,列車會駛入通往函館站渡輪青函連絡船內,但乘客卻必須先於青森站月台下車,經過通往碼頭的連接通道及空橋後,再進入連絡船的客艙內,直至駛至函館站後,才返會原來列車繼續行程。由於在那個年代,青函隧道仍處於建築初期,兩端並未貫通,飛機也未太普及時,大部份旅客都會選擇以鐵道渡輪來往北海道。

歌詞第一段描寫其他北上的旅客都跟女主角一樣,一路上都是默默無聲,沿路經過的四周都靜得只聽到海浪拍打碼頭和岸邊的聲音,女主角此時呆望那些像凍僵的海鷗群、份外感覺孤獨,眼淚也不其然落出來。至於第二段,講述渡輪離開了青森港後,正橫渡津輕海峽前往函館。渡輪駛至龍飛岬時(意即渡輪即將駛離本州的範圍,進入北海道),女主角和船上的乘客一樣,紛紛隔着冰冷的玻璃窗對外指望,玻璃亦因而形成了一層層白色的霧氣,當女主角嘗試把霧氣抹走時,霧氣很快便再形成,因此總是望見窗外的景色是濛濛一片的,這刻女主角再不禁想到自己的離去、再次流下別離的眼淚,眼前的濛濛一片,究竟是霧氣還是自己的眼淚,都已分不清楚了。

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.