1 但是哈密特夫人
. . 。 . . l
But / Mrs / Ha/mil/ton /
出生在这个房子里
. 。 . . 。 l
was / born / n+in / n+that / house /
2 并且她想要
. . 。 。 . l
and / she / y+is / try/ing /
给一间屋子 为
. 。 . 。 l . .
to / give / d+a / home / to / the /
流浪狗 这个城市的小
。 . 。 l . . 。. l
home/less / dogs / s+of / this / ci/ty /
3 当然 但是我们答应
. 。 l . 。 . 。 . l
Of / course / But / we / have / pro/mised /
另外安排她
. , . 。 . l
to / w+re/lo/cate / her /
4 和她的一个狗
. 。 . . 。 l
and / w+one / n+of / f+her / dogs /
去一个最新的公寓
. . 。 . . 。 . l
to / w+a / mo/dern / n+a/part/ment /
在一个老年公民建设项目
. . 。 . 。 . . 。 . l
in / n+a / se/nior / ci/ti/zens / pro/ject /
5 另外那些狗
. 。 . 。 l
The / y+o/ther / dogs /
将安排去防止虐待动物协会
. 。 . . l
will / go / to / the / ASPCA.
6 那么接下来会发生什么
. . 。 . 。 l
So / what / hap/pens / next /
7 我们不能永远等待
. 。 。 . 。 . l
We / can't / wait / for/e/ver /
But Mrs. Hamilton was born in that house, and she is trying to give a home to the homeless dogs of this city. Of course. But we have promised to relocate her and one of her dogs to a modern apartment in a senior-citizens project. The other dogs will go to the ASPCA. So, what happens next? We can't wait forever.