将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2005 (6)
2007 (8)
2008 (13)
2009 (5)
2010 (2)
2011 (3)
2012 (4)
2016 (1)
2019 (5)
2020 (3)
晚辈个人意见: 白日依山尽,日和山都是眼看得到的事...
赞赞赞!!!
高见!
how about: Don't mess around.
"No Turbulence" or "No Political Turbulence...
"No disturbance" may be one chioce?
其实就是保持政治稳定。
也可一译成“Don't invent problems"
无限风光,待携手同志齐登
胡锦涛的“不折腾”如何翻译?难倒国际媒体
(6/) 2009-01-01 21:21:09