值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!
值得深思的三段文章(上)
“……如猕(猕猴)最畏狨,(金丝狨,大小类猿。)遥见之,则百十成群,罗(排列)而跪,无敢遁者。凝睛定息,听狨至,以爪遍揣(触摸测定)其肥瘠;肥者则以片石志(作标誌)颠顶。(头顶)猕戴石而伏,悚若木鸡,惟恐堕落。(愚蠢如此,可哀、可怜也!)狨揣志已,(狨检肥者做标记结束)乃次第(一个接一个)按石取食,余始閧散。余尝谓贪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳(帖耳)听食,莫敢喘息,蚩蚩(平民百姓)之情,亦犹是也。(也像猕之畏狨一样)可哀也夫!”(《聊斋志异》-黑兽)
深思之后,应该有所醒悟了,难道要一直“可哀也夫”下去吗!(2017-11-5)
安能尽如人意
但求无愧我心
请帮忙指出文中的任何错误,谢谢!