新部落

I think, therefore I am. - René Descartes
个人资料
正文

李纯恩:《中国的“上流社会”》

(2010-08-09 19:19:08) 下一个

 

当日本人在探讨“下流社会”的时候,中国人则在热说“上流社会”。大陆的《新周刊》最近做了一个专题,叫作《扮“上流社会”》,用现今中国的国情,探讨现代中国,究竟有没有“上流社会”。

许多人对于“上流社会”的理解,一定是财富当先。其实,“上流社会”的含义,又何止财富这么简单? 那是一个知识、品位、品德、礼数和财富的结合。 从这个组合去看,今日的中国,根本没有什么“上流社会”。

当然,在中国大陆,有许多人觉得自己是“上流社会”的一分子了。大陆现今的“上流社会”,不过是一些有了钱的人和一些装作有钱的人扮演出来的群体。 基本模式就是穿满身名牌,去参加各类“高级应酬”,或者加入“高级会所”,以形成一个圈子,见来见去那一帮人,他们的照片在一些销量不过数千本的“高级社交杂志”上每期刊登,男的总是拿红酒杯夹大雪茄,女的都如彩雀,显示最新一季的品牌和首饰,自我感觉良好的不得了,他们觉得,自己就是现今中国的“上流社会”了。

前两年我去上海,认识了一个热衷应酬的朋友,一个星期之内带我去了六七场派对,有时一晚赶两场。都是衣香鬓影的场合,却每次都见到同一班人。几个上海女人见了面都说英文,我问她们:“你们不会说中国话?” 她们耸耸肩:“Well ――”就开始说中国话了。 我又问她们,“你们不会说上海话?” 她们又耸耸肩:“Well ――”就开始说上海话了。 然后我们就各自拿了酒杯随音乐摇晃,偶尔说两句言不及意的话,这些女人会突然瞪大眼睛,豪放地大笑起来,不骗你,连笑声都带英美口音。 

我算是见识过上海的“上流社会”了。 北京的我也见识过,类似的衣香鬓影派对,但“上流成员”不那么热衷说英文,而是常常漫不经意地替你介绍一个人:“他父亲是某某某。”、“他姑妈是谁谁谁。”



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (15)
评论
anniesky 回复 悄悄话 回复淮北的评论:是滴
渔家女 回复 悄悄话 连笑声都带英美口音。
此文甚好.谢谢介绍.
忘记你忘记我 回复 悄悄话 回复无端的评论:
国外不但有上流社会,还有真正的贵族
无端 回复 悄悄话 国外就有真正的上流社会了?那只是所有中产自己的幻觉。
东又西 回复 悄悄话 今天的中国上流社会其实都不过是一群刚富起来的农民而已,以为穿上欧洲名牌拿着杯法国葡萄酒自己就是贵族了。
youli 回复 悄悄话 李纯恩还忘了一个团体 - 嫁了老外的中国女人。
WienFan 回复 悄悄话 《中国的“上流社会”》--- clown made in China.
mme.potato 回复 悄悄话 下流社会里扮上流
绿色的啊哈 回复 悄悄话 你那是妒忌!
mae 回复 悄悄话 "对于“上流社会”的理解,是财富,知识、品位、品德、礼数和财富的结合。 从这个组合去看,今日的中国,根本没有什么“上流社会”。"
ilovefriday 回复 悄悄话 这真不是一般的恶心!
忘记你忘记我 回复 悄悄话 个人是非常排斥那种几个中国人在一起讲英文的。感觉很怪异
淮北 回复 悄悄话 当年的土匪打赢了就成了当今的“上流社会”了
登录后才可评论.