Danny Boy
Words by Frederick Weatherly and music traditional
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer's gone, and all the flowers are dying
'tis you, 'tis you must go and I must bide.
But come you back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow
'tis I'll be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.
And if you come, when all the flowers are dying
And I am dead, as dead I well may be
You'll come and find the place where I am lying
And kneel and say an "Ave" there for me.
And I shall hear, though soft you tread above me
And o'er my grave shall warmer, sweeter be
If you'll not bend and tell me that you love me
I shall sleep in peace until you come to me.
I shall sleep in peace until you come to me.
中文歌词:《墓中人语》
李敖
哦,Danny Boy,
当风笛呼唤,幽谷成排,
当夏日已尽,玫瑰难怀。
你,你天涯远引,
而我,我在此长埋。
当草原尽夏,
当雪地全白。
任晴空万里,
任四处阴霾。
哦,Danny Boy,
我如此爱你,等你徘徊。
哦,说你爱我,你将前来,
纵逝者如斯,
死者初裁。
谢皇天后土,
在荒坟冢上,
请把我找到,找到,
寻我遗骸。
即令你足音轻轻,在我上面,
整个我孤坟感应,甜蜜温暖,
你俯身向前,诉说情爱,
我将死于安乐,直到与你同在。
爱尔兰民歌《丹尼少年》(Danny Boy),是我生平最喜欢的一首歌。歌中写情人在生死线外,幽明永隔,死者不已,生者含悲,缠绵凄凉,令人难忘......我一直想把这首歌译成中文,但是迁就用韵,未能如愿。一年前我试译了一半,还没译完,就入狱了。今天上午整理旧稿,发现了这一半译文,决心把它译完。花了一个半小时,用直译意译混合法,居然把它译成了。 [附记] 照爱尔兰民歌的原始意味,这首歌是写父子之情,Danny Boy最后寻找到的,是父子之爱。我这里意译,当然别有所延伸,特此声明如上。(李敖 一九八二年十二月二十七日下午)
Walking In The Air
By Nightwish
We're walking in the air
We're floating in the moonlit sky
The people far below are sleeping as we fly
I'm holding very tight
I'm riding in the midnight blue
I'm finding I can fly so high above with you
Far across the world
The villages go by like dreams
The rivers and the hills
The forests and the streams
Children gaze open mouthed
Taken by surprise
Nobody down below believes their eyes
We're surfing in the air
We're swimming in the frozen sky
We're drifting over icy
Mountain floating by
Suddenly swooping low on an ocean deep
Arousing of a mighty monster from its sleep
We're walking in the air
We're dancing in the midnight sky
And everyone who sees us greets us as we fly
We're walking in the air
Walking in the air.
Imagine
By John Lennon
Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace
You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world
You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
如链接收听有中断,请点击下面单曲
Danny Boy
Walking in The Air
Imagine
Danny Boy
An Angel
Tell Me Why
Sorry for the late reply! I would assume you can email the following URL to get to watch the clip as I myself never have done this before. Good luck!
http://www.youtube.com/watch?v=_j6IBdhW_rY
Thank you so much!
问候旁白!
文字都是从网上弄得。只是恨喜欢 Declan 唱的这几首歌。他的声音里有一种成年歌手拼命也表达不出的东西。
祝好!
谢谢苹果和梨的推荐!有空我会找来听一听。童声总是讨人喜欢的,纯洁,无邪,征服所有人的心。
把 Tell Me Why 加上去了。谢谢推荐!
哇!听了一个小时,很高兴你喜欢这几首歌。谢谢!
谢谢!
http://www.youtube.com/watch?v=QAomqz5dnk8
Me too! There is no better way to describe the amazing voice of this kid than the words, "angelic voice."
Have a great weekend!
山眼的评语用字讲究,准确。登高山而望远果然不一样!:))
这几首经典,虽然被无以计数的艺人唱过,但唱出新意的却不多。这个小孩除了其声音有穿透胸膛的力度外,更让我惊奇的是他这个年龄对歌曲的理解。也许没有那么复杂,只是童真无敌啊!
周末愉快!
Love this angelica voice,must from an Outer-World! :))