给孩子读书
生完孩子的第二天, 正在医院的病床上休息, 一个瘦小精干的老太太提着许多塑料袋走过来. 寒暄之后问道: "你要参加儿童读书俱乐部(Children's Book Club)吗?" 我不禁暗暗地恼火, 心想这出版商的推销做的逼人太甚了,刚生完孩子的产妇亦不放过. 我努力微笑着, 保持positive的姿态说: “谢谢, 我不需要.”老太太继续说:“你应该给孩子读书.”以为自己听错了, 我问道: “给刚出生的婴儿读书? ”老太太说: “是的, 大声朗读, 对孩子很有益处.”我心里暗自讥讽道, 这不是对牛弹琴吗?我摇了摇头, 保持着微笑. 老太太并没有坚持说服我参加俱乐部, 递给我一个塑料袋以后走了.
几个月后的一天, 抱着孩子闲坐着, 就打开塑料袋, 在一堆广告里发现两本幼儿读物, 其中一本就是翻翻书
Where is Spot? 我一边翻着书里的小纸片, 一边念道 Where is spot? Is he behind the door? 转过头来看看孩子, 我惊讶的发现, 六个月的婴儿好象听的非常专著, 微微的皱着眉, 她的眼神看起来像是在很努力地试图理解发生了什么事情. 这翻翻书里的小纸片一开一合, 也许对她像是一个躲躲猫游戏 (Peekaboo), 一会儿有, 一会儿又没了. 于是我开始天天给她读Where is Spot. 几个月下来, 小Baby开始懂了, 眼神也变得心不在焉了. 我又去买了别的书来读. 慢慢的, 翻翻书变得太简单了, 孩子失去了兴趣, 我开始给孩子读故事书Picture Books. 小孩子也喜欢翻书. 两岁大的孩子常常躺在摇椅里, 一手握着书脊, 另一只手娴熟的翻着书页, 非常有趣. 开始一个故事可以连续读好几天. 后来每天都要读不同的故事. 我就去图书馆. 一袋袋的书拎来拎去, 一个个的故事读得孩子兴趣盎然.. 美国的儿童书籍真是又多又好, 我也很喜欢读, 孩子上小学前和她读了六、七百本书. 作者巧妙的构思和诙谐的故事情节常常让我击节称叹. 人生的哲理似乎在不经意间娓娓道来, 生动, 形象, 简单, 又很有趣. 这里说说我最喜欢的几本书.
The Three Little Pigs 三只小猪是美国家喻户晓的寓言故事. 故事是说三只小猪长大了, 离开家自己出去谋生. 老三急急忙忙的盖了一间草房子, 老二也很快地用树枝盖了一间房子. 只有老大辛辛苦苦花了很多时间盖了一栋坚固的砖头房子. 不久老狼来了, 老三的草房子被老狼一吹就破了, 老二的树棍房子也被老狼吹倒了, 老三和老二都逃到老大家里. 老大的砖头房子很坚固, 老狼进不去. 于是老狼从屋顶的烟囱里钻进去, 机智勇敢的老大在烟囱底下放了滚烫的开水, 老狼掉进了滚烫的开水锅里, 从此完完了. 有一次在电视上看到一个爸爸一边读故事, 一边假装是那只老狼,对着孩子吹气, 逗得孩子哈哈大笑. 于是我也跟着学, 对着孩子吹啊吹, 孩子就假装躲啊躲, 笑个不停. 这本简单的故事书为我和孩子带来的很多快乐. 也是从这本书开始, 我在读故事时加入了肢体语言, 故事里面的人是这么坐着的, 或者他是那样躺着, 或者他这么掉下去了, 所以就怎么怎么了.
May I Please Have A Cookie? by Jennifer E. Morris 这本书是孩子在幼儿园听老师讲故事时知道的. 孩子非常喜欢这个故事, 在WalMart看到这本书非要买. 在家里让我给她读了好多遍, 自己又翻了好多遍. 这本书很生动的教育孩子要讲礼貌. 小主人公阿尔菲非常喜欢闻妈妈烤饼干时的香味, 喜欢看着饼干, 当然, 他最喜欢的还是吃饼干.妈妈烤完饼干, 阿尔费抓起来就吃. “阿尔菲, 别抓.你要想个更好的办法来要饼干.” 阿尔菲想啊想啊,有了. 他装成一个坏蛋的样子, 凶巴巴的说: “给我一块饼干.”妈妈没给他. 他又用钓鱼的办法试图钓到饼干, 妈妈还是没给他. 他只好自己在纸上画了五颜六色的饼干剪下来, 可是那不能吃, 阿尔菲哭了. 妈妈走过来抱抱他说: “你画的饼干很漂亮, 请问能给我一块吗?”阿尔菲给了妈妈一块他画的饼干. 突然, 他有主意了, 他对妈妈说, “妈妈, 请问我可以吃饼干吗?”妈妈说”可以.”妈妈把饼干桶给了他. “谢谢.”阿尔菲说. 然后阿尔菲和妈妈一起高高兴兴地吃饼干. 自从读了这本书后, 小女儿在家里要东西都会说请字,Please. 家里已经是teen的大女儿发难了, 她说中国人要什么东西就说给我这个, 那个, 从不说请字. 我怔了一下, 以前也听人这么评论过. 可是, 世界上所有的民族, 文化的基本道德准则都是相似的, 难道美国人这么彬彬有礼, 中国人就吝啬几个敬辞吗?不可能, 赶快想. 啊, 有了. 在口语中, 中国人用语气来表示尽敬意. 中国人会说把这个给我好吗?那个给你要不要?这样说就有敬意, 而说把这个给我, 这个给你, 就没有敬意, 是命令式的. 女儿听了我的解释表示同意. 和teen女儿的智斗, 我又赢了一场.
Marc Brown 是著名的儿童作家. 他的阿瑟和D.W. 的系列故事家喻户晓, 很多还拍成了电视. 我很喜欢他的
D.W Thinks Big. 故事里D.W. 的阿姨要结婚了. 哥哥阿瑟是男花童, 表姐卡萝是女花童. 阿瑟和卡萝都穿了新衣服照相. D.W. 什么也不是, 她很生气. 在教堂里, 音乐响起, 婚礼开始, 阿瑟捧着婚戒缓缓走进婚场. 他向D.W. 招手, 一不小心, 婚戒掉下来, 滚到地板暖气口里去了. 全场的人都着急了, 叔叔打开暖气口伸手进去摸, 太深, 够不着. 阿瑟自告奋勇要爬进去, 让叔叔抓着他的腿. 可是阿瑟身体太大, 爬不进去, 卡在暖气口了. 表姐卡萝也试着钻进去, 也不行. 这时D.W. 大声说, 让我来. 叔叔抓着她的双脚, 她身子不大不小, 正好可以爬进暖气口. 就听见叮铃当啷几声, 戒指找到了, 于是婚礼又重新开始. D.W. 一支手举着婚戒, 另一支手提着裙角, 在乐声中缓缓走到新人面前. 阿姨悄悄地对D.W. 说, 太谢谢你了. D.W. 自豪地说: 虽然我是小孩子, 可是有时候我能帮大忙. 故事结尾一句很精彩, 鼓励小孩自信和乐于助人. 每次读完这一句, 孩子总是踌躇满志, 手舞足蹈, 好像她自己变成了D.W.一样. 不知道是不是读了这本书的缘故, 孩子从此常常会说, Mommy, can I help you?
If You Give a Mouse a Cookie, by Laura Joffe Numeroff. 如果你给老鼠一块饼干, 他会再要一杯牛奶. 给他一杯牛奶, 他还要一根吸管. 喝完了, 他要餐巾纸擦嘴, 然后要照镜子, 看看擦干净了没有. 一照镜子, 发现该理发了,于是他还要一把剪子. 自己煎完头发, 他要扫地, 还要拖地板. 打扫完了要睡觉. 他要睡在一个盒子里, 还要一个枕头, 一条毯子. 然后他要你给他讲故事. 讲完故事, 他要看书上的图画. 看完了他自己也要画. 他要纸和蜡笔. 画了一幅画, 他要你把它贴在冰箱上. 你要去拿胶带纸, 帮他贴好. 然后他又渴了, 要喝牛奶, 然后又要吃一块饼干. …这本书的故事情节好像很有逻辑, 却又非常淘气和荒唐, 很适合儿童的心理. 哪一个小孩不是这样长大的呢?对孩子这样那样的要求, 几乎所有的母亲都有共鸣. 这本书成为畅销书也是毫不奇怪的了.
名作家往往多产, 图书馆里找到一本得奖作家的书时, 往往并排放着好几本同一个作家的书, 通常我都一起拿来. Eve Bunting 的Smoky Night和The Wall 我都很喜欢.
The Mother's Day Mice 则是孩子的最爱. 故事说的是母亲节这一天, 三只老鼠蹑手蹑脚的清早起来去准备母亲节的礼物. 他们躲过了毒蛇, 狐狸和猫头鹰. 鼠老大给妈妈采了一朵蒲公英花, 鼠老二给妈妈摘了一个红红的大草莓. 鼠老三想给妈妈一朵金银花. 可是金银花的旁边坐着一只凶狠的大黑猫. 鼠老三等了好久也没机会下手. 金银花旁的小屋里有人在弹钢琴Twinkle, Twinkle, Little Star: “一闪一闪亮晶晶, 满天都是小星星. …”听着听着鼠老三突然有了一个好主意, 他兴奋极了. 回家的路上, 鼠老大建议他采一朵雏菊给妈妈, 他没理睬. 回到家里, 鼠老大给妈妈一朵美丽的蒲公英, 鼠老二给妈妈一个甜甜的大草莓. 鼠老三激动的跳到凳子上, 给妈妈唱了自编的小星星歌: 我们带来一首歌, 快快乐乐母亲节. 世上妈妈是最好, 老鼠的孩子爱妈妈. We have brought a song today, Happy happy mother's day. No one's mother is so nice. Love from all your little mice. 鼠老三聪明的礼物让大家都非常惊喜. 鼠妈妈把草莓一切四份, 大家边吃草莓, 边享受着温沁的一天. 孩子非常喜欢聪明的鼠老三, work smart的道理也深深的浸入的孩子的心里.
图书馆的一些书架上总是象展品一样放着一些书. 这些书可不只是样子货, 通常是图书馆员推荐的好书. 我总是顺手拿好几本, 不好意思全部拿走.
Ellworth, by Jon Agee 就是这么看见的. 成人不自在, 自在不成人. John Agee 的Ellsworth把这个人生哲理讲述的维妙维肖. 故事里的Ellsworth 可不是一条普通的狗. 他是大学里经济系的教授, 每天都不忘买一份金融时报. 他参加很多社交活动, 在学校里非常受人尊敬. 可是狗总有难改的本性. 每天一下班回到家里他就原型毕露, 上窜下跳, 闻来嗅去, 在树上撒尿做记号, 在地上打滚. 他喜欢追猫, 冲着往来的汽车大叫, 还喜欢盯人, 等等. 终于有一天他的劣迹被同事发现了, Ellsworth被学校开除. 在失业低收入的窘境中度日, 他不知道这辈子应该做什么. 一天他躺在公园的长椅下, 做了一个奇怪的梦, 先是梦见自己变成救火员在救一只猫, 这绝不可能. 然后又梦见自己变成卖肉的, 把好吃的骨头卖给别人, 这简直是噩梦啊. 昏沉中, 突然, 一只漂亮的狮子狗唤醒了他. 那狮子狗又叫又跳, 又滚又闹, 无比开心. Ellsworth明白自己要干什么了, 他就要做一只开心的狗. 于是他跟着狮子狗去了. 这本书非常不popular, 但是我很喜欢作者的冷幽默.
图书馆会经常清理藏书. 没有人喜欢的书常常就卖掉, 处理掉. 留下的都是好书. 越是越是旧书, 越可能是好书.
The Biggest Nose, by Kathy Caple 就是被我这么发现的一本旧书. 艾丽诺是一只小象, 同学们都笑她有一个长鼻子. 她很难过. 她试着把自己的鼻子打个结, 看起来短一些, 结果闷的很难受. 后来她想出了一个主意. 上学去时, 河马贝蒂说要量量艾丽诺的鼻子有多长. 艾丽诺说, 我想知道谁的嘴巴最大. 贝蒂一下就闭上了她的大嘴. 蜥蜴丽莎和袋鼠海罗都哈哈大笑. 艾丽诺接着又问: 谁的尾巴最长? 谁的脚最大? 谁来量量看? 这下没人说话了. 艾丽诺从此可以安安静静的读书了. 这个故事不仅非常幽默, 而且鼓励孩子在生活中动脑筋, 用机智的的办法来寻找答案. 有意思的是这本书体现了20多年前美国教育对于Bully的态度, 以牙还牙. 而现在的新书则教育孩子要理解Bully的同学, 因为这些同学往往是内心孤独, 所以才行动怪异. 如果他们能够有爱的话, 他们也会成为友善的朋友. 比较20年前后类似题材的书可以明显看出, 现在教育鼓励包容和理解.
幼儿园里组织的Scholastic Book Sale很好. 那里有很多平装(Paper Back)书, 价格比当地的书店和网上要便宜得多. 我就是在那里买了Leo Lionni的经典系列. Leo Lionni 是个多产的著名作家. 他的
Alexander and the Wind-Up Mouse是我的最爱.书中的亚利克是一只人人喊打的过街老鼠. 常常为了一点面包屑和剩菜险遭毒手. 有一天, 他在小主人安娜的床上发现了威廉, 一只玩具机器鼠. 威廉自己不会动, 要被人拧动发条才会走. 但是威廉很幸福. 他睡在小主人安娜干净柔软的枕边. 备受宠爱. 亚利克非常羡慕和嫉妒威廉. 他希望会魔法的蜥蜴把自己也变成一只玩具鼠. 但是有一天, 亚利克突然发现威廉被扔到垃圾箱里去了. 原来安娜昨天过生日, 受到很多新礼物. 一些旧玩具就被她扔掉了. 亚利克非常难过. 他改变了自己的想法. 他辛辛苦苦的又找到蜥蜴, 请求蜥蜴把威廉变成一只真的老鼠. 蜥蜴念了魔咒. 电闪雷鸣之后, 亚利克飞奔到垃圾盒. 可是垃圾盒已经空了, 也许太晚了. 亚利克沮丧的回到自己的老鼠窝, 却听见里面有声音, 竟然是威廉. 蜥蜴的魔咒显灵了!威廉也变成一只自由自在的老鼠了. 亚利克和威廉跳啊, 笑啊, 一直玩到天明.
每当我读完一个故事, 合上书本和孩子说Good night时, 心里常常想起那个老太太, 对她充满了感激, 她仿佛是孩子的Fairy Mother. 她给我的两本书总共不到10块钱, 可是这两本书却把我和孩子引到了一个广阔的世界. 在这里, 孩子学到了智慧, 学到了幽默, 学到了正义, 学到了勇敢, 学到了礼节和很多人生的哲理, 学得那么生动有趣. 感激之余, 我也开始捐款, 这一点, 那一点. 不多, 但是不断. 心里也总是默默的许愿: 但愿有一天, 我的微薄之力也能送到一份温暖, 点燃一个微笑, 播种一粒启蒙, 或是打开一扇心灵的窗户.