佳名文集

路漫漫其修远兮,有谁能到尽头?人生之短暂兮,走完则无悔!命运之不济兮,无顾则不惧!
个人资料
  • 博客访问:
归档
正文

Dogwood Tree

(2021-05-03 13:58:43) 下一个
《七绝》Dogwood Tree
 
佳名辛丑三月
 
天然授粉欠媒风,变色生颜诱百虫。
型态如花原是叶,枝条妙用获奇名。
 
这首诗说的是我门前的一棵 pink Dogwood Tree。我和老婆都喜欢这种树, 先后种了四棵,只有最后这棵成活了。因为乔木大多是直根系,有一个主根。所以移栽的时候,如果主根被砍的很短,或地很硬的情况下,主根无法生长而导致树木无法成活。我以前的几棵dogwood 都是在一年多后枯死,挖开后,发现没有新根长出,因而死亡。试了几棵树,换了几个地方,终于有了现在的这棵粉色的dogwood, 但今年的"花"好像快变成土黄色了。
 
看见网上有人直译成"狗木树",不好听,显然不懂植物特性和背后的文化特征。植物,特别是人类喜爱的花草树木,一般都有一个与其文化相关联的特殊名字-俗名。许多植物的俗称,比如幸福树,十里香,金边龙蛇,富贵树,杜鹃花等,脱离了特定的文化背景,直译后会使得人们丈二和尚摸不着头脑。植物一般有"学名",分类学名和俗名,翻译时,要根据分类学或学名,找到对应语言和文化中的植物。在翻译一种新的花草时,一般会根据它的植物学特征或特性,找到与之相接近的或富有特别意义的名字。比如"蟹爪兰","百日红"等。所以,花草系列很难找到一对一的中英文名。这个dogwood tree,被翻译成"山茱萸"。
 
北美这种山茱萸属树,原生于美国的东南,欧洲殖民者来到这里后,利用这种树质地硬的特性,用树枝或树木,制成用于烤串的签子,主要是烤hot dogs,和我们用的竹签子一样,所以就把这种树称为Dogwood。
 
我们现在所见到的这种乔木山茱萸的花,不是植物学所定义的那种花,它是被修饰后变态的叶子,被称为"花片"而不是花瓣,这种花片所围绕的20多个小花簇,里面才是真正意义上的花。而这些花片最终会成为叶子,而呈现出各种颜色的花片,只是为了吸引昆虫授粉。北美的这种山茱萸树和中国的茱萸大不相同,中国的茱萸都有像枸杞一样的果实,是一种中药。杜甫就有"遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人"的诗句,显然,杜甫诗中的茱萸是用于防病的。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
雪中梅 回复 悄悄话 平安是福。
登录后才可评论.